| Dime qué tú esperas de mí
| скажи мне, чего ты ожидаешь от меня
|
| No creas, mujer, que yo esperaré por ti
| Не думай, женщина, что я буду ждать тебя
|
| Bebé, el tiempo se acabó y ya me tengo que ir
| Детка, время вышло, и я должен идти.
|
| La paciencia se agotó y yo no voy a insistir
| Терпение кончилось и я не буду настаивать
|
| Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
| И хотя я хочу, детка, я не могу (я могу)
|
| Aunque me muera de deseo (-eo)
| Даже если я умру от желания (-эо)
|
| No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
| Ты не для меня из того, что я вижу (что я вижу)
|
| Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
| Ты лжешь, я знаю, но я тебе верю (верю)
|
| (No estás pa' mí por lo que veo)
| (Ты не для меня из того, что я вижу)
|
| Mientes, pero sé la verdad
| Ты лжешь, но я знаю правду
|
| Tu mentalidad te deja
| Ваш менталитет оставляет вас
|
| Será sólo una noche, no será una eternidad
| Это будет всего одна ночь, это не будет вечность
|
| Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
| Если как ты танцуешь, ты это делаешь, мне любопытно
|
| Y te lo juro que trato
| И я клянусь, я стараюсь
|
| Me desvelo mirando tu retrato
| Я просыпаюсь, глядя на твой портрет
|
| Botellas de whiskey, la busca el tabaco
| Бутылки виски, поиск табака
|
| Trato de sacarte de mi mente y no te saco
| Я пытаюсь выкинуть тебя из головы и не выкинуть
|
| Fue un asalto, un atraco
| Это было нападение, ограбление
|
| Confiésame lo que sientes mujer
| Признайся мне, что ты чувствуешь, женщина
|
| Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
| Поверь мне, никто не узнает, детка.
|
| Tenemos poco tiempo pa' perder
| У нас мало времени, чтобы терять
|
| Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
| Ты играешь со мной, и я больше не упаду
|
| Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
| И хотя я хочу, детка, я не могу (я могу)
|
| Aunque me muera de deseo (-eo)
| Даже если я умру от желания (-эо)
|
| No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
| Ты не для меня из того, что я вижу (что я вижу)
|
| Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
| Ты лжешь, я знаю, но я тебе верю (верю)
|
| (No estás pa' mí por lo que veo)
| (Ты не для меня из того, что я вижу)
|
| No quiero un pedazo 'e ti, ya yo te quiero completa
| Я не хочу часть тебя, я уже хочу, чтобы ты был полным
|
| Te quiero completa, baby
| Я хочу, чтобы ты закончил, детка
|
| No te quiero compartir, ya yo te quiero completa
| Я не хочу тебя делить, я уже хочу, чтобы ты закончил
|
| Te quiero completa, baby
| Я хочу, чтобы ты закончил, детка
|
| Y no sé que pase después 'e esta cerveza
| И я не знаю, что происходит после этого пива
|
| Si prendo uno, pa' este dolor de cabeza
| Если я включу один, для этой головной боли
|
| Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
| Жду, когда ты напишешь мне, потому что мне действительно интересно
|
| Aunque soy tu plato de segunda mesa
| Хотя я твой основной курс
|
| Y me lo alza
| и поднимает его ко мне
|
| Y después no hace nada, me rechaza
| И тогда он ничего не делает, он отвергает меня
|
| Te estás buscando que te coja en alta otra ve'
| Ты ищешь меня, чтобы снова забрать тебя
|
| Y que te rompa otra ve'
| И что я снова сломаю тебя
|
| Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
| И хотя я хочу, детка, я не могу (я могу)
|
| Aunque me muera de deseo (-eo)
| Даже если я умру от желания (-эо)
|
| No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
| Ты не для меня из того, что я вижу (что я вижу)
|
| Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
| Ты лжешь, я знаю, но я тебе верю (верю)
|
| (No estás pa' mí por lo que veo)
| (Ты не для меня из того, что я вижу)
|
| Nekxum
| Нексум
|
| OMB
| WBO
|
| Brytiago, baby (Rafa Pabon)
| Бритиаго, детка (Рафа Пабон)
|
| Brytiago, baby (Brytiago, Brytiago)
| Бритьяго, детка (Бритьяго, Бритиаго)
|
| La universidad
| Университет
|
| Orgánico | Органический |