| My direction is only a funeral day
| Мое направление - только похоронный день
|
| My reflection is only there in the mirror
| Мое отражение только там, в зеркале
|
| No protection! | Нет защиты! |
| I just have to drop up of everyone’s sight!
| Мне просто нужно спрятаться у всех на виду!
|
| All around me’s full of lies,
| Вокруг полно лжи,
|
| I feel that life is not so safe.
| Я чувствую, что жизнь не так безопасна.
|
| Tried to change it many times
| Много раз пытался изменить
|
| But forced to silence till the grave!
| Но заставил молчать до гроба!
|
| Can’t endure the violence!
| Не терпит насилия!
|
| Can not save my mates!
| Не могу спасти моих товарищей!
|
| Damn!
| Проклятие!
|
| I wanna scream loud!
| Я хочу громко кричать!
|
| The silence in me
| Тишина во мне
|
| Will not leave me be!
| Не оставит меня в покое!
|
| I can hardly breathe through metal strings!
| Я едва могу дышать через металлические струны!
|
| That’s all!
| Это все!
|
| Whatever I say
| Что бы я ни сказал
|
| Can make me live last day!
| Может заставить меня жить в последний день!
|
| The crowd is a rapist of herself!
| Толпа сама насильник!
|
| You’re a victim of a crime
| Вы стали жертвой преступления
|
| But you can tell it to no one!
| Но вы можете никому не рассказывать об этом!
|
| Your heart’s bursting all the time
| Ваше сердце разрывается все время
|
| But you can’t sound off, you’re stunned!
| Но ты не можешь оторваться, ты ошарашен!
|
| Can’t prevent from weakness
| Не может предотвратить слабость
|
| Of the modern life!
| Из современной жизни!
|
| I can only scream submerged in my bath!
| Я могу только кричать, погрузившись в ванну!
|
| The silence in me
| Тишина во мне
|
| Will not leave me be!
| Не оставит меня в покое!
|
| I can hardly breathe through metal strings!
| Я едва могу дышать через металлические струны!
|
| The silence in me…
| Тишина во мне…
|
| I beg leave me be…
| Умоляю, оставь меня в покое…
|
| I feel my lips are sewn metal strings! | Я чувствую, что мои губы сшиты металлическими нитями! |