| Let me amplify, let me electrify
| Позвольте мне усилить, позвольте мне наэлектризовать
|
| These words of sorrow
| Эти слова печали
|
| Let me rouse this requiem
| Позвольте мне поднять этот реквием
|
| We sing, sing for the departed
| Мы поем, поем для усопших
|
| We keep them all remembered
| Мы помним их всех
|
| Open wounds that time will never heal
| Открытые раны, которые время никогда не заживет
|
| If we can share the grief then maybe
| Если мы сможем разделить горе, то, может быть,
|
| We can all average out our misery
| Мы все можем усреднить наши страдания
|
| Let’s fill the void
| Давайте заполним пустоту
|
| We mourn, we celebrate
| Мы скорбим, мы празднуем
|
| Making memories resonate
| Воспоминания резонируют
|
| With broken tones
| С ломаными тонами
|
| We lift, alleviate
| Мы поднимаем, облегчаем
|
| Sadness shouldn’t be suffered in silence
| Печаль нельзя терпеть молча
|
| Words of sympathy are nothing but small talk
| Слова сочувствия - не что иное, как светская беседа
|
| I’m desperate to connect way further than skin deep
| Я отчаянно хочу соединиться дальше, чем глубоко на коже
|
| We’re reaching out for substance
| Мы обращаемся за веществом
|
| Can’t betray real emotion
| Не могу предать настоящие эмоции
|
| When you’re aching from this phantom pain
| Когда ты ноешь от этой фантомной боли
|
| We can revive loved ones
| Мы можем оживить близких
|
| Letting every day become as sacred as November 2ND | Пусть каждый день станет таким же священным, как 2 ноября |