| You knew from the first time
| Вы знали с первого раза
|
| What you were, and what you weren’t
| Кем ты был и кем не был
|
| To be the bride and not the groom
| Быть невестой, а не женихом
|
| Make-up hidden in your room
| Косметика спрятана в вашей комнате
|
| Boy, caught wearing a dress
| Мальчик, пойманный в платье
|
| With lipstick smeared across your face
| С помадой, размазанной по твоему лицу
|
| Tears as the shame cuts deep
| Слезы, когда позор глубоко ранит
|
| Damned, damned a disgrace
| Проклятый, проклятый позор
|
| Waking to the same pain
| Пробуждение от той же боли
|
| Called the cruelest names
| Названы самые жестокие имена
|
| But please, feel no shame
| Но, пожалуйста, не стыдись
|
| You and me, we are the same
| Ты и я, мы одинаковы
|
| The person in the mirror
| Человек в зеркале
|
| Is not the one in your heart
| Разве это не тот, кто в твоем сердце
|
| Our bodies in error
| Наши тела по ошибке
|
| Tearing our souls apart
| Разрывая наши души
|
| The years roll on
| Годы катятся
|
| Self-hating
| ненависть к себе
|
| The tears roll on
| Слезы катятся
|
| It’s suffocating
| Это удушает
|
| You can’t lie to yourself
| Вы не можете лгать себе
|
| Jonathan
| Джонатан
|
| You can’t hide from yourself
| Вы не можете скрыть от себя
|
| Jonathan
| Джонатан
|
| You’re not who you’re meant to be
| Вы не тот, кем должны быть
|
| This dyspohria, tears at your heart
| Эта диспохрия, слезы на сердце
|
| Trapped in the wrong skin
| В ловушке неправильной кожи
|
| You’re not who you’re meant to be
| Вы не тот, кем должны быть
|
| There’s no end in sight, stuck at the start
| Конца не видно, застрял в начале
|
| Life’s wearing thin now
| Жизнь сейчас иссякает
|
| Stop
| Останавливаться
|
| There’s a light at the end
| В конце есть свет
|
| (And you’re not alone.)
| (И вы не одиноки.)
|
| Just hang on, my friend
| Просто держись, мой друг
|
| Wait
| Ждать
|
| There’s strength in you
| В тебе есть сила
|
| (And you’re not alone.)
| (И вы не одиноки.)
|
| You shine with a golden hue
| Ты сияешь золотым оттенком
|
| Jonathan, you are free
| Джонатан, ты свободен
|
| Jonathan, you’ve done your best
| Джонатан, ты сделал все возможное
|
| You can’t lie to yourself, so pick up your head!
| Ты не можешь лгать себе, так что подними голову!
|
| Jonathan, give them less
| Джонатан, дай им меньше
|
| Force a smile, and put on your dress
| Выдавите улыбку и наденьте платье
|
| No longer a son, wipe your tears away
| Больше не сын, вытри слезы
|
| The morning star brings a new day
| Утренняя звезда приносит новый день
|
| Jonathan, you’re leaving now
| Джонатан, ты уходишь сейчас
|
| One life dies, a new one begins
| Одна жизнь умирает, начинается новая
|
| Spread your wings and shout out loud
| Расправить крылья и громко кричать
|
| My beautiful fallen angel, sing
| Мой прекрасный падший ангел, пой
|
| Jonathan
| Джонатан
|
| Jonathan is gone
| Джонатан ушел
|
| Amen
| Аминь
|
| We are born again.
| Мы рождены свыше.
|
| Jonathan is gone
| Джонатан ушел
|
| Jonathan is gone.
| Джонатан ушел.
|
| In this arid wilderness of steel and stone
| В этой засушливой пустыне из стали и камня
|
| I raise up my voice
| Я повышаю голос
|
| That you may hear
| Что вы можете услышать
|
| Open your eyes that you may see
| Откройте глаза, чтобы вы могли видеть
|
| Oh men of mildewed minds
| О люди с заплесневелыми умами
|
| And listen to me
| И послушай меня
|
| Ye bewildered millions!
| О, сбитые с толку миллионы!
|
| For I stand forth to challenge the wisdom of the world
| Ибо я стою, чтобы бросить вызов мудрости мира
|
| To interrogate the «laws» of man and of «God»! | Вопрошать «законы» человека и «бога»! |