| I’ve seen the bottom and the top
| Я видел дно и верх
|
| In between but never stopped
| В промежутке, но никогда не останавливался
|
| Hit the floor, broke the ceiling
| Ударь пол, сломал потолок
|
| Kept chasing down the feeling, never stopped
| Продолжал преследовать чувство, никогда не останавливался
|
| (no)
| (нет)
|
| I never stopped (no)
| Я никогда не останавливался (нет)
|
| Try shooting me down or knocking me out
| Попробуй застрелить меня или нокаутировать
|
| You better believe me, I’m making it loud
| Тебе лучше поверить мне, я делаю это громко
|
| Everyone thinking I’m number one
| Все думают, что я номер один
|
| I’ll show 'em, I’ll show 'em
| Я покажу им, я покажу им
|
| Get ready to run
| Приготовьтесь к запуску
|
| Nothing you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| See me pushing through
| Смотри, как я проталкиваюсь
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| I give it everything I’ve got
| Я даю ему все, что у меня есть
|
| It’s in my blood, in every drop
| Это у меня в крови, в каждой капле
|
| I was built like a machine
| Я был построен как машина
|
| I’m a force you’ve never seen
| Я сила, которую вы никогда не видели
|
| I won’t stop (no)
| Я не остановлюсь (нет)
|
| I won’t stop (no)
| Я не остановлюсь (нет)
|
| You’ll never forget it
| Вы никогда этого не забудете
|
| Oh but I did it
| О, но я сделал это
|
| Changing the game without breaking a sweat
| Изменение игры, не вспотев
|
| Everyone knows that I’m number one
| Все знают, что я номер один
|
| I’ll show 'em, I’ll show 'em
| Я покажу им, я покажу им
|
| I’m ready to run
| я готов бежать
|
| Nothing you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| See me pushing through
| Смотри, как я проталкиваюсь
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT (your best shot)
| ТАК СДЕЛАЙТЕ СВОЙ ЛУЧШИЙ СНИМОК (ваш лучший бросок)
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT
| ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК
|
| SO TAKE YOUR BEST SHOT | ПОЭТОМУ СДЕЛАЙТЕ ЛУЧШИЙ СНИМОК |