Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good King Wenceslas, исполнителя - Morton Gould.
Дата выпуска: 03.11.2016
Язык песни: Английский
Good King Wenceslas(оригинал) |
Good King Wenceslas looked out |
On the Feast of Stephen |
When the snow lay 'round about |
Deep and crisp and even |
Brightly shone the moon that night |
Though the frost was cruel |
When a poor man came in sight |
Gath’ring winter fuel |
«Bring me flesh and bring me wine |
Bring me pine-logs hither |
Thou and I will see him dine |
When we bear him thither.» |
Page and monarch, forth they went |
Forth they went together |
Through the rude wind’s wild lament |
And the bitter weather |
«Sire, the night is darker now |
And the wind blows stronger |
Fails my heart, I know not how |
I can go no longer.» |
«Mark my footsteps, my good page |
Tread thou in them boldly |
Thou shall find the winter’s rage |
Freeze thy blood less coldly.» |
In his master’s step he trod |
Where the snow lay dinted |
Heat was in the very sod |
Which the Saint had printed |
Therefore, Christian men, be sure |
Wealth or rank possessing |
Ye, who now will bless the poor |
Shall yourselves find blessing |
Добрый король Вацлав(перевод) |
Добрый король Вацлав выглянул |
На праздник Стефана |
Когда снег лежал вокруг |
Глубокий, четкий и ровный |
Ярко сияла луна в ту ночь |
Хоть мороз был жесток |
Когда появился бедняк |
Сбор зимнего топлива |
«Принеси мне плоть и принеси мне вина |
Принеси мне сосновые бревна |
Ты и я увидим, как он обедает |
Когда мы отнесем его туда. |
Паж и монарх, вперед они пошли |
Дальше они пошли вместе |
Сквозь дикий плач грубого ветра |
И горькая погода |
«Сир, ночь теперь темнее |
И ветер дует сильнее |
Мое сердце подводит, я не знаю, как |
Я больше не могу идти. |
«Отметьте мои шаги, моя добрая страница |
Вступай в них смело |
Ты найдешь ярость зимы |
Замораживай свою кровь менее холодно». |
По стопам своего хозяина он ступил |
Где снег лежал помятый |
Жара была в самом дерне |
Который святой напечатал |
Поэтому, христиане, будьте уверены |
Обладание богатством или рангом |
Вы, кто теперь благословит бедных |
Найдёте ли вы благословение |