| So many years have gone by
| Столько лет прошло
|
| So much time
| Так много времени
|
| So many days have turned to nights
| Так много дней превратились в ночи
|
| So many wasted chances
| Так много упущенных шансов
|
| Wonder about days to come
| Интересно о грядущих днях
|
| I burn inside
| я горю внутри
|
| Time is slowly running out
| Время медленно уходит
|
| Memories won’t turn to dust
| Воспоминания не превратятся в пыль
|
| Days when we were all like one
| Дни, когда мы все были как один
|
| We were brothers then
| Мы были братьями тогда
|
| Now like leaves we are falling down
| Теперь, как листья, мы падаем
|
| Falling one by one
| Падение один за другим
|
| I can see you every night
| Я вижу тебя каждую ночь
|
| But you always walk away
| Но ты всегда уходишь
|
| Dreams try to reach the past
| Мечты пытаются добраться до прошлого
|
| Memories won’t turn to rust
| Воспоминания не превратятся в ржавчину
|
| Pain makes me hope again
| Боль заставляет меня снова надеяться
|
| Pleasure helps to forget
| Удовольствие помогает забыть
|
| We were running towards the sun
| Мы бежали к солнцу
|
| One by one
| По одному
|
| With fire in our hearts
| С огнем в наших сердцах
|
| Burning bright
| Ярко горящий
|
| Greener grass and brighter light
| Зеленая трава и яркий свет
|
| Burning strong
| Горящий сильный
|
| Like the bridges glowing on
| Как светящиеся мосты
|
| When we’re gone
| Когда мы уйдем
|
| I can see us at the night
| Я вижу нас ночью
|
| Waiting for the dawn
| В ожидании рассвета
|
| Last toast for those who’ve gone
| Последний тост за тех, кто ушел
|
| Their shadows will live on
| Их тени будут жить
|
| At the night when the day has gone
| Ночью, когда день ушел
|
| The fire’s calm
| Огонь спокоен
|
| Will you hold my hand so tight
| Будете ли вы держать меня за руку так крепко
|
| When it’s time to go?
| Когда пора идти?
|
| Pain makes me hope again
| Боль заставляет меня снова надеяться
|
| Pleasure helps to forget
| Удовольствие помогает забыть
|
| The path of life the one we know
| Путь жизни тот, который мы знаем
|
| We will fall alone
| Мы упадем в одиночестве
|
| We will fall unknown
| Мы упадем неизвестными
|
| This path of life, the one we know
| Этот путь жизни, тот, который мы знаем
|
| We will fall unknown
| Мы упадем неизвестными
|
| We will fall alone | Мы упадем в одиночестве |