| Hymns To A Stiff (оригинал) | Гимны Чопорному (перевод) |
|---|---|
| I embody the euphoric existence above the rift | Я воплощаю эйфорическое существование над разломом |
| You are the accepter of my gift | Ты принимаешь мой дар |
| Take me to your dead | Отведи меня к своим мертвым |
| By my chanted tongue they’ll be led | Моим напевным языком они будут вести |
| To place I’m from | Место, откуда я |
| To the big black hole | К большой черной дыре |
| To the Interstellar space | В межзвездное пространство |
| Away from this imaginary place | Вдали от этого воображаемого места |
| Hymns to a Stiff | Гимны жесткому |
| Astral Sleep | Астральный сон |
| Buried Deep | Похоронен глубоко |
| Hymns to a Stiff | Гимны жесткому |
| Arise. | Встань. |
| Awoken body | Пробужденное тело |
| Emanating into molecular vacancy | Исходящий в молекулярную вакансию |
