| Refrén
| хор
|
| K čemu ti je?
| Что хорошего в этом для вас?
|
| Tátovo kára, tátovo firma, tátovo byt
| Папина машина, папина компания, папина квартира
|
| Když nemáš žádný pravý kamarády
| Когда у тебя нет настоящих друзей
|
| Který by za tebe dali krk
| Что они умрут за тебя
|
| Jsi všem jenom pro smích
| Ты просто посмешище для всех
|
| Ale řeknou si to mezi až budeš zády
| Но они скажут друг другу, когда ты вернешься
|
| Do tý doby chtěj tvůj cash
| До тех пор, хотите, чтобы ваши деньги
|
| Do tý doby tě maj moc moc rádi
| А пока очень тебя люблю
|
| Sloka 1
| Стих 1
|
| Je to zkreslení života
| Это искажение жизни
|
| Nikdo nemůže za to jak se narodí
| Никто не виноват в том, как они рождаются
|
| Ale dělat ze sebe kokota
| Но выставляю себя дураком
|
| Jen protože máš love svědčí o tom že jsi wannabe
| Просто потому, что вы влюблены, это признак того, что вы подражатель
|
| Znám syny, který maj nápad
| Я знаю сыновей, у которых есть идея
|
| Věděj, co je pokora a vděk
| Знайте, что такое смирение и благодарность
|
| Znám syny, kterejm balenciaga nepomůže vysekat led
| Я знаю сыновей, которым баленсиага не поможет резать лед
|
| Vylézt se stínu svejch rodičů
| Чтобы выбраться из тени своих родителей
|
| Zkusit si to udělat sám
| Попробуйте сделать это сами
|
| Vydělat z tý nuly mega
| Заработай мега с нуля
|
| Zabezčit rodinu tomu já říkám plán
| Защита семьи - это то, что я называю планом
|
| Koukej kolike dám do hudby ze svýho jenom kvůli tomu že
| Смотри, сколько я вкладываю в музыку из своей только ради нее.
|
| Mi nikdo nepomohl jako tobě
| Никто не помог мне так, как ты
|
| Já děkuju za to
| Я благодарю вас за это
|
| Refrén
| хор
|
| K čemu ti je?
| Что хорошего в этом для вас?
|
| Tátovo kára, tátovo firma, tátovo byt
| Папина машина, папина компания, папина квартира
|
| Když nemáš žádný pravý kamarády
| Когда у тебя нет настоящих друзей
|
| Který by za tebe dali krk
| Что они умрут за тебя
|
| Jsi všem jenom pro smích
| Ты просто посмешище для всех
|
| Ale řeknou si to mezi sebou až budeš zády
| Но они будут говорить друг с другом, когда ты вернешься
|
| Do tý doby chtěj tvůj cash
| До тех пор, хотите, чтобы ваши деньги
|
| Do tý doby tě maj moc moc rádi
| А пока очень тебя люблю
|
| Sloka 2
| Станца 2
|
| Myslim na lidi, co jsem poznal dřív
| Я думаю о людях, которых я знал
|
| Díky za lidi, který znám ted' | Спасибо за людей, которых я знаю сейчас |
| Je pořád tolik věcí, co chci říct
| Есть еще так много вещей, которые я хочу сказать
|
| Není to vynucený makám na tom už pár let
| Это не принудительно, я занимаюсь этим уже несколько лет.
|
| Nechám tu muziku naplno hrát
| Я позволю музыке играть на полную мощность
|
| Noc je chvíle, kdy mě neruší hate
| Ночь - это время, когда меня не беспокоит ненависть.
|
| A ty mi říkáš, aby jsem šel spát
| И ты говоришь мне идти спать
|
| Jinak žádný zítra nemusí bejt
| Иначе завтра может не быть
|
| Jsem pořád mladej a divokej
| Я все еще молод и дик
|
| Taky mám dny, kdy mi přijde, že jsem mimo game
| У меня также бывают дни, когда я чувствую, что выбыл из игры
|
| Ale furt mám pocit, že to smysl má časem
| Но я все еще чувствую, что со временем это имеет смысл
|
| Třeba vemu to, že život je hold takovej
| Может быть, я знаю, что жизнь - это дань таким
|
| Miliony cigaret, miliony hoes
| Миллионы сигарет, миллионы мотыг
|
| Miliony sem, miliony tam
| Миллионы здесь, миллионы там
|
| Ale nakonec je chudej člověk ze všech nejvíc bohatej
| Но в конце концов, бедняк богаче всех
|
| Refrén
| хор
|
| K čemu ti je?
| Что хорошего в этом для вас?
|
| Tátovo kára, tátovo firma, tátovo byt
| Папина машина, папина компания, папина квартира
|
| Když nemáš žádný pravý kamarády
| Когда у тебя нет настоящих друзей
|
| Který by za tebe dali krk
| Что они умрут за тебя
|
| Jsi všem jenom pro smích
| Ты просто посмешище для всех
|
| Ale řeknou si to mezi sebou až budeš zády
| Но они будут говорить друг с другом, когда ты вернешься
|
| Do tý doby chtěj tvůj cash
| До тех пор, хотите, чтобы ваши деньги
|
| Do tý doby tě maj moc moc rádi | А пока очень тебя люблю |