| Foreshadowing forever to the point of no return
| Предвещая навсегда точку невозврата
|
| Fortune the master’s fire which from the ashes burn
| Фортуна хозяйский огонь, который из пепла сгорает
|
| I gave everything; | я дал все; |
| there’s nothing more that’s left
| больше ничего не осталось
|
| Don’t you be a prophet, force to be reckoned with
| Не будь пророком, заставь считаться с
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You don’t know your own strength
| Ты не знаешь своей силы
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| All it takes is a landslide crawling amongst your hope
| Все, что нужно, это оползень, ползущий среди вашей надежды
|
| So then throw me a rope and I’ll hang tight
| Так что бросьте мне веревку, и я буду крепко висеть
|
| Grasping it with both hands
| Держась обеими руками
|
| Up to my neck in quicksand
| По шею в зыбучих песках
|
| Unraveling
| Распутывание
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Arisen in broad daylight
| Возник средь бела дня
|
| Like a thief
| Как вор
|
| And no one saw it coming
| И никто этого не видел
|
| Foreshadowing the future for the final tip of nerves
| Предчувствие будущего для последнего нервного срыва
|
| Force quit with no reqret; | Принудительный выход без сожалений; |
| everyone gets what they deserve
| каждый получает то, что заслуживает
|
| I’ve done everything to keep this broken gift
| Я сделал все, чтобы сохранить этот сломанный подарок
|
| It’s becoming overbearing; | Это становится властным; |
| a force to be reckoned with
| сила, с которой нужно считаться
|
| Sometimes
| Иногда
|
| You don’t know your own strength
| Ты не знаешь своей силы
|
| Sacrifice all it takes
| Пожертвуйте всем, что нужно
|
| Landslide; | Оползень; |
| falling, we’ve lost our hope
| падая, мы потеряли надежду
|
| So then throw me a rope
| Тогда брось мне веревку
|
| Grasping and pulling with both hands
| Захват и вытягивание обеими руками
|
| Up to my neck in quicksand
| По шею в зыбучих песках
|
| Unraveling
| Распутывание
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Only a miracle could save us now
| Только чудо может спасти нас сейчас
|
| Arisen in broad daylight
| Возник средь бела дня
|
| Like a thief
| Как вор
|
| And no one saw it coming
| И никто этого не видел
|
| And no one saw it coming
| И никто этого не видел
|
| Arisen
| Восставший
|
| Arisen
| Восставший
|
| This dream’s becoming a nightmare
| Этот сон становится кошмаром
|
| Arisen
| Восставший
|
| Can’t see through something that’s so clear
| Не могу видеть сквозь то, что так ясно
|
| Reaching for something that’s not there
| Достижение того, чего нет
|
| Makes matters worse | Делает хуже |