| Oh, the people would come from far and away
| О, люди придут издалека
|
| They’d dance all night 'till the break of day
| Они танцевали всю ночь до рассвета
|
| When the caller would holler «Do-si-do,»
| Когда звонивший кричал «До-си-до»,
|
| You knew Uncle Pen was ready to go
| Вы знали, что дядя Пен был готов идти
|
| Late in the evening about sun down
| Поздно вечером около заката
|
| High on the hill and above the town
| Высоко на холме и над городом
|
| Uncle Pen played the fiddle, lord a how it’d ring
| Дядя Пен играл на скрипке, господи, как бы это звучало
|
| You could hear it talk, you could hear it sing
| Вы могли слышать, как он говорит, вы могли слышать, как он поет
|
| Oh, he played an old piece he called Soldier’s Joy
| О, он сыграл старую пьесу, которую назвал "Солдатская радость".
|
| And he had one he called Boston Boy
| И у него был один, которого он назвал Бостонским мальчиком.
|
| The greatest of all was Ginny Lyn
| Величайшей из всех была Джинни Лин
|
| To me that’s where the fiddlin begin
| Для меня здесь начинается скрипка
|
| Oh, I’ll never forget that mournful day
| О, я никогда не забуду тот скорбный день
|
| When Uncle Pen was called away
| Когда дядю Пена отозвали
|
| They hung up his fiddle, they hung up his bow
| Они повесили его скрипку, они повесили его смычок
|
| You knew it was time for him to go | Вы знали, что ему пора идти |