| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| No matter which way we look at this
| Независимо от того, как мы смотрим на это
|
| Things change, we change.
| Все меняется, мы меняемся.
|
| Together, forever
| Вместе навсегда
|
| Just signals in the dark.
| Просто сигналы в темноте.
|
| Romance is just a cavity
| Романтика - это просто полость
|
| It hides in you
| Он прячется в тебе
|
| It stayed in me.
| Это осталось во мне.
|
| Together, endeavour
| Вместе старайтесь
|
| We’ll wear this on our sleeves just like our hearts.
| Мы будем носить это на рукавах так же, как наши сердца.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| No matter which way we justify
| Независимо от того, как мы оправдываем
|
| Things change, we change
| Все меняется, мы меняемся
|
| Together, forever
| Вместе навсегда
|
| Just signals in the dark.
| Просто сигналы в темноте.
|
| Romance is just a battlefield
| Романтика - это просто поле битвы
|
| These wounds, they’ll heal.
| Эти раны, они заживут.
|
| Forever, remember
| Навсегда, помни
|
| What we had is done, but we had fun.
| Что у нас было, то сделано, но нам было весело.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| You’ve only had the best | У тебя было только лучшее |
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| We’ve healed all of this, all of this, almost all of it.
| Мы исцелили все это, все это, почти все это.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best of me.
| У тебя было только лучшее во мне.
|
| You’ve only had the best
| У тебя было только лучшее
|
| I wish you all the best from me
| Я желаю вам всего наилучшего от меня
|
| I wish you all the best.
| Я желаю вам всего наилучшего.
|
| I wish you all the best.
| Я желаю вам всего наилучшего.
|
| I wish you all the best from me. | Я желаю вам всего наилучшего от меня. |