| Spirit or Something (оригинал) | Дух или Что то в этом Роде (перевод) |
|---|---|
| The softest glow | Самое мягкое свечение |
| That burns above these branches | Что горит над этими ветвями |
| I know I need to chase this | Я знаю, что мне нужно преследовать это |
| Formless and faceless | Бесформенный и безликий |
| Your just in time | Вы как раз вовремя |
| And we both know | И мы оба знаем |
| Something the other doesnt | Что-то другое не |
| The shape well be making | Форма хорошо делать |
| The color well be tasting | Цвет хорошо быть дегустации |
| Your hand is mine | Твоя рука моя |
| SPIRIT! | ДУХ! |
| Is this my shadow or your sillouette | Это моя тень или твой силуэт? |
| Eyes of the same face | Глаза одного лица |
| Blood of the same veins | Кровь из тех же жил |
| We move in time | Мы движемся во времени |
| Is this a phantom | Это фантом |
| Or a feeling | Или чувство |
| Whispers when im dreaming | Шепчет во сне |
| Hums when im singing | Напевает, когда пою |
| Your voice is mine | Твой голос мой |
| SPIRIT! | ДУХ! |
| Trade with me now | Торгуйте со мной прямо сейчас |
| Speak thru my mouth | Говори моим ртом |
| Your eyes are my eyes | Твои глаза - мои глаза |
| And eyes of the clouds | И глаза облаков |
| I swallowed your rain | Я проглотил твой дождь |
| And i spit your storm out | И я выплевываю твою бурю |
| Hands are the hands | Руки есть руки |
| Where the branches reach out | Куда тянутся ветви |
| Into the wind, to the wind, to a howl | На ветер, на ветер, на вой |
| I AM TOO | Я ТОЖЕ |
| Walking and talking | Ходить и говорить |
| In more ways than one | В более чем один путь |
| Leap up and lept out | Вскочить и выпрыгнуть |
| Now the leave the ground to run | Теперь покиньте землю, чтобы бежать |
| This voice holds | Этот голос держит |
| A thunder on the tounge | Гром на языке |
| Taking the shape of the name you gave up | Принимая форму имени, от которого вы отказались |
| I AM TOO | Я ТОЖЕ |
| Speak thru my mouth | Говори моим ртом |
| I swallowed your rain | Я проглотил твой дождь |
| And I spit your storm out | И я выплевываю твою бурю |
| Taking the shape of the name you gave up | Принимая форму имени, от которого вы отказались |
| I WANT TO | Я ХОЧУ |
