| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich ein Facetat gette
| Даже если я получу грань
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich 'ne Bank überfall'
| Даже если я граблю банк
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich im Knast sitz', uh
| Даже если я в тюрьме, эм
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Ganz egal was passiert
| Неважно, что происходит
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn sie mich nervt oder schimpft
| Даже если она меня раздражает или ругает
|
| Ich weiß ganz genau sie liebt mich
| Я точно знаю, что она любит меня
|
| Was bedeutet das für mich? | Что это значит для меня? |
| I don’t really know
| я действительно не знаю
|
| Ich denk' nicht oft drüber nach, aber here we go:
| Я нечасто об этом думаю, но вот:
|
| Manchmal denke ich tagelang nicht an diese Frau
| Иногда я не думаю об этой женщине целыми днями
|
| Geh' nicht ran, wenn sie callt, doch sie weiß ganz genau
| Не отвечай, когда она звонит, но она прекрасно знает
|
| Dass ich sie auch love, auch wenn ich es nie sag
| Что я тоже люблю ее, даже если я никогда не говорю об этом.
|
| Manchmal denk ich mir, wie traurig wäre ich, wenn sie starb
| Иногда я думаю, как бы мне было грустно, если бы она умерла
|
| Doch an sowas denke ich nicht oft
| Но я не часто думаю о таких вещах
|
| Denn ich glaub' sie wird für immer leben, ähnlich so wie Gott
| Потому что я верю, что она будет жить вечно, как Бог
|
| Wenn ich einmal reich bin, copp ich ihr ein Loft
| Как только я разбогатею, я куплю ей чердак
|
| Hol sie raus aus ihrem Loch, put sie rein in so ein Schloss
| Вытащите ее из ее норы, посадите ее в замок вот так
|
| Doch was rede ich, sie lebt in keinem Loch
| Да о чем я, она не в дыре живет
|
| Sie hat eine große Wohnung, doch das reimt sich nicht auf Loft
| У нее большая квартира, но это не рифмуется с лофтом.
|
| Und ich find' nicht, dass sie gut kocht
| И я не думаю, что она хорошо готовит
|
| Doch das liegt an mir, weil ich selber viel zu gut koch'
| Но это зависит от меня, потому что я слишком хорошо готовлю
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich ein Facetat gette
| Даже если я получу грань
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich 'ne Bank überfall'
| Даже если я граблю банк
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich im Knast sitz', uh
| Даже если я в тюрьме, эм
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Ganz egal was passiert
| Неважно, что происходит
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Phasenweise hab ich sie auch schon gehasst
| я их тоже иногда ненавидела
|
| Sie zum weinen gebracht, ganz allein in der Nacht
| Заставил ее плакать, в полном одиночестве ночью
|
| Mum, ich bin kein Kind mehr, ich mach was ich will, yeah
| Мама, я уже не ребенок, я буду делать, что хочу, да
|
| Aber auch wenn ich’s nicht zeig', Mum ich lieb' dich still sehr
| Но даже если я не покажу этого, мама, я все равно тебя очень люблю
|
| Ich war nur selten glücklich, ich weiß nicht warum, yo
| Я редко был счастлив, не знаю почему, йоу.
|
| Damals schon als kleiner Boy mit Segelohren wie Dumbo
| Тогда, когда он был маленьким мальчиком с ушами-кувшинами, как Дамбо
|
| Doch es geht mir heute besser, auch wenn ich nicht ran geh'
| Но сегодня мне лучше, даже если я не отвечу.
|
| Würdest du nicht callen, wär ich traurig irgendwann, hey
| Если бы ты не позвонил, мне было бы когда-нибудь грустно, эй
|
| Du schreibst mir immer so, du kannst soviel du wünscht
| Ты всегда пишешь мне так, можешь делать сколько хочешь
|
| Wir waren nie eine Familie zusammen alle fünf
| Мы никогда не были семьей вместе все пять
|
| Doch das ist nicht weiter schlimm, sowas kann passieren
| Но это не так уж плохо, что-то подобное может случиться
|
| Ich hab’s generell nicht gern, wenn mich andere kritisieren
| Я вообще не люблю, когда меня критикуют
|
| Weil ich selber mir vertrau' und ich pass auch auf mich auf
| Потому что я доверяю себе и забочусь о себе
|
| Und ich weiß auch, dass du da bist, wenn ich irgendetwas brauch
| И я также знаю, что ты рядом, если мне что-нибудь понадобится
|
| — Yeah, dear Mama
| — Да, дорогая мама
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich ein Facetat gette
| Даже если я получу грань
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich 'ne Bank überfall'
| Даже если я граблю банк
|
| Meine-Meine Mami liebt mich
| Моя-моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Auch wenn ich im Knast sitz', uh
| Даже если я в тюрьме, эм
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Meine Mami liebt mich
| моя мама любит меня
|
| Ganz egal was passiert
| Неважно, что происходит
|
| Meine-Meine Mami liebt mich | Моя-моя мама любит меня |