| أحكيلك عنها أقولك إيه غير إنها هي
| Я расскажу тебе о ней, я расскажу тебе, что она, кроме этого,
|
| اللي أنا حبيتها وحبها سر وعايش فيا
| То, что я любил, и ее любовь - тайна и живет во мне.
|
| مكانتش بتحكي ومطمنة في الكون غير ليا
| Ты бы не говорил и не успокаивался во вселенной, кроме меня.
|
| كانت تحكيلي عن حب جديد بسهولة كدا عادي
| Раньше она легко рассказывала мне о новой любви, это нормально
|
| وأبقى هموت هتجنن منها وأعمل فيها هادي
| Я останусь от него в бешенстве и буду работать в нем проводником
|
| بتعذب من يوم ما عرفتها وده حالي يوماتي
| Я мучился с того дня, как встретил ее, и это мой день
|
| عايش أيامي كأني وحيد وبجد عانيت
| Проживая свои дни, как будто я был один, и я сильно страдал
|
| والناس بتلومني العمر بيجري وليه خبيت
| А люди винят меня, жизнь на исходе, а ты чего спряталась?
|
| طول عمري بخاف من اليوم دا لا يجي وأبعد وأنساه
| Всю свою жизнь я боюсь этого дня, который не придет, не уйдет и не забудет.
|
| جربت أنساها بغيرها وأقول كان ماضي وفات
| Я пытался забыть это с другими, и я говорю, что это было и прошло
|
| توحشني أروح أتمنى أشوفها لو في سكات
| Я скучаю по тебе, я хотел бы увидеть ее, если бы она была в тишине
|
| أرجع وأصارح نفسي وأقول ليه
| Я вернусь и буду честен с собой и скажу, почему
|
| لأ خلينا أخوات
| Давай не будем сестрами
|
| أحكيلك عنها أقولك إيه غير إنها عمري
| Я говорю вам об этом, я говорю вам, но это мой возраст
|
| عمري اللي انا عيشته وبحلم بيه ومغلوب على أمري
| Моя жизнь, которой я жил и о которой мечтал, и которая была побеждена мной.
|
| أيام بليالي مشوفتش نوم ولا جيه يوم زارني
| Дней ночей моих я не видел сна, и не было дня, когда бы он посетил меня
|
| أصعب أحساس لما بكون ناوي خلاص أصارحها
| Самое тяжелое чувство, когда я хочу быть с ней честным
|
| أرجع في كلامي وأقول لو قلت أكيد هخسرها
| Я возвращаюсь к своим словам и говорю, что если я скажу, я уверен, что потеряю его.
|
| ماهو لو بان حاجة في عينيها كان قلبي أكيد فسرها
| Что, если бы в ее глазах было что-то, мое сердце наверняка объяснило бы это
|
| عايش أيامي كأني وحيد وبجد عانيت
| Проживая свои дни, как будто я был один, и я сильно страдал
|
| والناس بتلومني العمر بيجري وليه خبيت
| А люди винят меня, жизнь на исходе, а ты чего спряталась?
|
| طول عمري بخاف من اليوم دا لا يجي وأبعد وأنساه
| Всю свою жизнь я боюсь этого дня, который не придет, не уйдет и не забудет.
|
| جربت أنساها بغيرها وأقول كان ماضي وفات
| Я пытался забыть это с другими, и я говорю, что это было и прошло
|
| توحشني أروح أتمنى أشوفها لو في سكات
| Я скучаю по тебе, я хотел бы увидеть ее, если бы она была в тишине
|
| أرجع وأصارح نفسي وأقول ليه
| Я вернусь и буду честен с собой и скажу, почему
|
| لأ خلينا أخوات | Давай не будем сестрами |