| Oh-oh-oh, yeah-yeah
| О-о-о, да-да
|
| Yeah (Finesse, you stupid for this ho, like a motherfucker)
| Да (Ловкость, ты глуп для этой шлюхи, как ублюдок)
|
| 3, yeah
| 3, да
|
| Oh-oh-oh-oh, yeah-yeah
| О-о-о-о, да-да
|
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Just got a call from a big dawg and he said, «3, you got this shit on lock»
| Только что позвонил большой чувак и сказал: «3, у тебя это дерьмо на замке»
|
| (On lock)
| (на замке)
|
| But I got niggas gone for murder, I can hear 'em now
| Но у меня ниггеры ушли за убийство, теперь я их слышу
|
| Like Thrillers, hit the block, let down the top so they can see my watch (Right
| Как Триллеры, ударьте по блоку, опустите верх, чтобы они могли видеть мои часы (Правильно
|
| now?)
| в настоящее время?)
|
| But we just caught one of the opps and left 'em on the ground
| Но мы только что поймали одного из противников и бросили его на землю.
|
| Put 'em all up in the sky, won’t get your friend back (Your friend back)
| Поднимите их всех в небо, вашего друга не вернут (Вашего друга вернут)
|
| For the one who seen that, tell 'em that I meant that (I meant that)
| Для тех, кто это видел, скажите им, что я это имел в виду (я это имел в виду)
|
| Heard they put money on my head, I got the drop, so look, they scared now
| Слышал, мне на голову положили деньги, я попал в каплю, так что смотри, теперь они напуганы
|
| Tell 'em hide when I’m outside, I make them bitches put they head down
| Скажи им спрятаться, когда я на улице, я заставлю этих сучек опустить голову
|
| My soul’s so cold, yeah
| Моя душа такая холодная, да
|
| I see dead bodies of my opps whenever I’m sleep, I got my head back
| Я вижу трупы своих противников всякий раз, когда я сплю, я вернул себе голову
|
| On the road all alone, yeah (They mad)
| В дороге в полном одиночестве, да (они злятся)
|
| She only fuck me 'cause I’m up, don’t say you love me, ho, just lay it down
| Она трахает меня только потому, что я встал, не говори, что любишь меня, хо, просто положи это
|
| Why this love don' seem to be
| Почему эта любовь не кажется
|
| What you told me it would be?
| Что ты сказал мне, что это будет?
|
| I know I act hard sometimes (I know, yeah) | Я знаю, что иногда веду себя жестко (я знаю, да) |
| I put my pride to the side, 'cause, look, it hurt when you changed on me
| Я отложил свою гордость в сторону, потому что, послушай, мне было больно, когда ты изменился на мне
|
| (Changed on me)
| (Изменено на мне)
|
| Yeah, all I know (I know)
| Да, все, что я знаю (я знаю)
|
| I wanna be right when I know I’m wrong (I'm wrong)
| Я хочу быть прав, когда знаю, что ошибаюсь (я ошибаюсь)
|
| The love I got for you, I hope the pain don’t show (Don't show)
| Любовь, которую я получил для тебя, я надеюсь, что боль не показывает (не показывает)
|
| And even when it rain, you be the one I want (Yeah-yeah, yeah)
| И даже когда идет дождь, ты будешь тем, кого я хочу (Да-да, да)
|
| And all I wanna know from you, yeah (Oh, yeah)
| И все, что я хочу знать от тебя, да (О, да)
|
| Is would you ride for me? | Вы бы поехали за мной? |
| (Yeah) Bust that fire for me? | (Да) Разорви этот огонь для меня? |
| (That fire)
| (Этот огонь)
|
| If I ask you for the truth, would you lie to me? | Если я попрошу тебя о правде, ты солжешь мне? |
| (You lie)
| (Ты лжешь)
|
| You- You- You- You on side of me (On side), that’s how it’s gotta be (Gang)
| Ты-ты-ты-ты на моей стороне (На стороне), так и должно быть (Банда)
|
| For my brothers, yeah (HSM)
| Для моих братьев, да (HSM)
|
| For my brothers in the gang, know I won’t change on them (I won’t)
| Что касается моих братьев по банде, знайте, что я не изменюсь на них (я не изменюсь)
|
| BG4L, I’ll drop that bag, gon' put them chains on them (They froze)
| BG4L, я брошу эту сумку, надену на них цепи (они замерзли)
|
| In the name of Bubba, this gorilla, got his name on me (Yeah, yeah, yeah)
| Во имя Буббы, эта горилла назвала меня своим именем (Да, да, да)
|
| They don’t feel the way I feel, yeah (They don’t feel the way I feel, yeah)
| Они не чувствуют то, что чувствую я, да (Они не чувствуют то, что чувствую я, да)
|
| 219, I know you smilin' down on me (On me)
| 219, я знаю, ты улыбаешься мне (мне)
|
| I don’t care 'bout what they say 'bout me, 'cause this shit here get deep (Oh,
| Меня не волнует, что они говорят обо мне, потому что это дерьмо становится глубоким (О,
|
| it get deep)
| это становится глубоким)
|
| 'Cause me and you and God know what I did in these streets (Yeah) | Потому что я, и ты, и Бог знают, что я делал на этих улицах (Да) |
| I’ma take it to the grave (Take it to the grave)
| Я возьму это в могилу (Возьму это в могилу)
|
| 'Til I see you again my friend
| «Пока я не увижу тебя снова, мой друг
|
| I’ma tell you about the gangster shit and what the gang did (What?)
| Я расскажу вам о гангстерском дерьме и о том, что сделала банда (Что?)
|
| And I’ma tell you about the time that we spinned on all of them (Baow),
| И я расскажу вам о том времени, когда мы крутили их всех (Баоу),
|
| why (Baow)
| почему (Баоу)
|
| Need all the passion when I’m laughin', it’s a must
| Нужна вся страсть, когда я смеюсь, это обязательно
|
| 'Cause I got pain on my body, I don’t wanna hurt nobody, yeah
| Потому что у меня боль в теле, я не хочу никому причинять боль, да
|
| Jump out in traffic, 'bout that action, I’ma bust
| Выпрыгивай в пробку, насчет этого действия, я разорюсь
|
| Another body on my chopper, look, I’m sorry, I need love, yeah
| Еще одно тело на моем вертолете, послушай, прости, мне нужна любовь, да
|
| Yeah, all I know (I know)
| Да, все, что я знаю (я знаю)
|
| I wanna be right when I know I’m wrong (I'm wrong)
| Я хочу быть прав, когда знаю, что ошибаюсь (я ошибаюсь)
|
| The love I got for you, I hope the pain don’t show (Don't show)
| Любовь, которую я получил для тебя, я надеюсь, что боль не показывает (не показывает)
|
| And even when it rain, you be the one I want (Yeah-yeah, yeah)
| И даже когда идет дождь, ты будешь тем, кого я хочу (Да-да, да)
|
| And all I wanna know from you, yeah (Oh, yeah)
| И все, что я хочу знать от тебя, да (О, да)
|
| Is would you ride for me? | Вы бы поехали за мной? |
| (Yeah) Bust that fire for me? | (Да) Разорви этот огонь для меня? |
| (That fire)
| (Этот огонь)
|
| If I ask you for the truth, would you lie to me? | Если я попрошу тебя о правде, ты солжешь мне? |
| (You lie)
| (Ты лжешь)
|
| You- You- You- You on side of me (On side), that’s how it’s gotta be (Gang) | Ты-ты-ты-ты на моей стороне (На стороне), так и должно быть (Банда) |