Перевод текста песни Beautiful rose - Митя Фомин

Beautiful rose - Митя Фомин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beautiful rose , исполнителя -Митя Фомин
Песня из альбома: Наглый ангел
В жанре:Русская поп-музыка
Дата выпуска:05.05.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SBA Production LLC, a Warner Music Group Company

Выберите на какой язык перевести:

Beautiful rose (оригинал)Beautiful rose (перевод)
Was it worth it?Стоило ли?
Was it better? Стало лучше?
Leave you there alone Оставь тебя там в покое
How can I resist the rhythm Как я могу сопротивляться ритму
That you put inside me Что ты вложил в меня
Probably I go through Наверное, я прохожу
When I’m all alone Когда я совсем один
My agenda’s full of nothing Моя повестка дня полна ничего
When you’re not around me Когда ты не рядом со мной
Please stay with me Пожалуйста, оставайтесь со мной
Fresh cut of beautiful rose I do Свежий срез красивой розы
Remembering how gently Вспоминая, как нежно
I open my heart to you Я открываю тебе свое сердце
Give you the flower Подарить тебе цветок
I’m feelin’you Я чувствую тебя
What a price I pay to be with you Какую цену я плачу, чтобы быть с тобой
Words of false are slipping out my mouth asking why Слова лжи выскальзывают из моего рта, спрашивая, почему
I’m so crucified with you Я так распят с тобой
But still I’m so alive Но все же я так жив
This is where I long to be Вот где я хочу быть
Even everywhere Даже везде
I trespass so your addresses Я вторгаюсь, поэтому ваши адреса
When you go around the Когда вы идете вокруг
World Мир
What should I do? Что я должен делать?
Fresh cut of beautiful rose I do Свежий срез красивой розы
Rememberinghow gently Вспоминая, как нежно
I open my heart to you Я открываю тебе свое сердце
Give you the flower Подарить тебе цветок
I’m feelin’you Я чувствую тебя
What a price I pay to be with youКакую цену я плачу, чтобы быть с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: