| She want a rich hater, what the fuck you mean?
| Ей нужен богатый ненавистник, что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| I need that pussy clean, you know what I mean
| Мне нужно, чтобы эта киска была чистой, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Girl don’t talk about no Sprite if you ain’t brought no lean
| Девушка не говорите ни о каком Спрайте, если вы не принесли худой
|
| Nigga you scorin' or you rollin', you know what I mean, yadda mean
| Ниггер, ты забиваешь или катаешься, ты знаешь, что я имею в виду, йадда имею в виду
|
| I like a bitch that likes to toot ass, she gon' let me cut
| Мне нравится сука, которая любит надрать задницу, она позволит мне порезаться
|
| Catch this here, I want a new bag, hundred thousand up
| Ловите это здесь, я хочу новую сумку, сто тысяч вверх
|
| Dooly truck, look I can’t do bad
| Дули грузовик, смотри, я не умею плохо
|
| And I got a shooter with no brains, nothin' under his durag
| И у меня есть стрелок без мозгов, ничего под его дурагом
|
| Baby draco schoolbags
| Детские школьные ранцы Драко
|
| How you love that? | Как ты это любишь? |
| babe go’n judge that
| детка, давай судить об этом
|
| When you pull up in that Porsche them hoes gon' love that
| Когда вы подъезжаете к этому Порше, им это нравится
|
| I got this AR with this drum, you don’t want none of that
| Я получил этот AR с этим барабаном, ты не хочешь ничего из этого
|
| Oh you a man, you got a plan, well stand in front of that
| О, ты мужчина, у тебя есть план, так что встань перед этим
|
| We selling hootoo like it’s legal
| Мы продаем hootoo, как будто это законно
|
| Cut my uncle off because he crooked and he evil
| Отрежьте моего дядю, потому что он мошенник и он злой
|
| And he all on Facebook, nigga mixin' up his people (my grannie’s son)
| И он весь в Facebook, ниггер путает своих людей (сын моей бабушки)
|
| But fuck it, I don’t need him
| Но, черт возьми, он мне не нужен
|
| I’m real clean, bands in my designer jeans
| Я очень чистый, полосы на моих дизайнерских джинсах
|
| What the fuck you mean, yeah
| Что, черт возьми, ты имеешь в виду, да
|
| Ain’t no bodies in my section (what the fuck?)
| В моей секции нет тел (какого хрена?)
|
| I can’t get in with that Smith & Wesson (and I can’t get in) | Я не могу войти с этим Смитом и Вессоном (и я не могу войти) |
| What the fuck you mean you ain’t fuckin', yeah (what the fuck?)
| Какого хрена ты имеешь в виду, что ты не трахаешься, да (какого хрена?)
|
| I just blew a hundred bands like it’s nothin' (nothin')
| Я только что продул сотню групп, как будто это ничего (ничего)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| Drop top Porsche, hit the lights and let’s go to whip
| Брось верх Порше, включи свет и пошли хлестать
|
| Just put my dick on that lil horse and let her know what’s real
| Просто положи мой член на эту маленькую лошадку и дай ей знать, что реально
|
| He must’ve thought that I was stuntin', he saw my shoulders kill
| Он, должно быть, подумал, что я низкорослый, он видел, как мои плечи убивают
|
| Bam-bam-bam-bam-bam, bitch that’s overkill
| Бам-бам-бам-бам-бам, сука, это перебор
|
| She say I’m wise, I say baby I be so for real
| Она говорит, что я мудрая, я говорю, детка, я такая настоящая
|
| Who the fuck you sleepin' on? | На ком ты спишь? |
| baby ain’t no sofas here
| детка, здесь нет диванов
|
| Kush blunts everywhere, nobody sober here
| Куш тупит везде, здесь никто не трезвенник
|
| Who the fuck you think you is, you must not know shit real
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты, ты не должен знать дерьмо на самом деле
|
| I put that bitch on pills, look at my wrist on chill
| Я посадил эту суку на таблетки, посмотри на мое запястье в ознобе
|
| Put so much ice on Jesus' head, I just might go to hell
| Положите так много льда на голову Иисуса, я просто могу попасть в ад
|
| Big money over here, get money, smoke, and chill
| Большие деньги здесь, получайте деньги, курите и расслабляйтесь
|
| Nice try, try again, ain’t no stayin' over here
| Хорошая попытка, попробуй еще раз, здесь не останешься
|
| What the fuck you mean, yeah
| Что, черт возьми, ты имеешь в виду, да
|
| Ain’t no bodies in my section (what the fuck?) | В моей секции нет тел (какого хрена?) |
| I can’t get in with that Smith & Wesson (and I can’t get in)
| Я не могу войти с этим Смитом и Вессоном (и я не могу войти)
|
| What the fuck you mean you ain’t fuckin', yeah (what the fuck?)
| Какого хрена ты имеешь в виду, что ты не трахаешься, да (какого хрена?)
|
| I just blew a hundred bands like it’s nothin' (nothin')
| Я только что продул сотню групп, как будто это ничего (ничего)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?)
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (what the fuck you mean?) | (Что, черт возьми, ты имеешь в виду?) |