| Pain Farm (оригинал) | Ферма боли (перевод) |
|---|---|
| Remember that one time? | Помните тот раз? |
| You felt so inclined | Вы чувствовали себя так склонны |
| Comment on my body type | Прокомментируйте мой тип телосложения |
| «Usually date tiny girls.» | «Обычно встречаются с крошечными девочками». |
| «You've just got to many curves.» | «Ты только что сделал много поворотов». |
| «Wear something revealing.» | «Наденьте что-нибудь откровенное». |
| «Men are very visual.» | «Мужчины очень визуалы». |
| Remember that one time? | Помните тот раз? |
| You felt so inclined | Вы чувствовали себя так склонны |
| Invite yourself to stay the night | Пригласите себя остаться на ночь |
| With someone who’s blackout drunk | С кем-то, кто пьян |
| I guess I’ve got all the luck | Думаю, мне повезло |
| Say I’m pretty when I puke | Скажи, что я красивая, когда меня тошнит |
| I can’t even stand up | я даже не могу встать |
| I live on | Я продолжаю жить |
| Pain Farm | Ферма боли |
| Is my body | Мое тело |
| Even mine? | Даже мой? |
| Pain Farm | Ферма боли |
| Men’s arms | Мужские руки |
| Harm | Вред |
| Harm | Вред |
| Oh I just wanna lie | О, я просто хочу солгать |
| Down for a little while | Ненадолго |
| Forget about that | Забудь об этом |
| One time | Один раз |
| In a man’s arms all I’ve found | В мужских руках все, что я нашел |
| Only tears all my life | Только слезы всю жизнь |
| I ain’t fucking around | Я не трахаюсь |
| My body ain’t a playground | Мое тело не детская площадка |
| No access there’s no excuse | Нет доступа нет оправдания |
| All of your abuse | Все ваши оскорбления |
| Inner fucked | внутренний пиздец |
| I’m inner hazed | я в замешательстве |
| Thanks to the male gaze | Благодаря мужскому взгляду |
| I live on | Я продолжаю жить |
| Pain Farm | Ферма боли |
| Is my body even mine? | Мое тело вообще мое? |
| Pain Farm | Ферма боли |
| Men’s arms | Мужские руки |
| Harm | Вред |
| Harm | Вред |
| Oh I just wanna lie down for a little while | О, я просто хочу немного полежать |
| Forget about that one time | Забудь об этом один раз |
