| Gravity, oh won’t you pull me closer
| Гравитация, о, ты не притянешь меня ближе
|
| I’ll fall for you all over again
| Я снова влюблюсь в тебя
|
| Gravity, why don’t you come on over
| Гравитация, почему бы тебе не подойти
|
| I’m falling, but I’m sober again, yeah
| Я падаю, но я снова трезв, да
|
| Patience is a virtue, and I’m not tryna hurt you
| Терпение - это добродетель, и я не пытаюсь причинить тебе боль
|
| But, you won’t believe that I buy you that purse, too
| Но ты не поверишь, я тоже куплю тебе эту сумочку
|
| Louis V and cursed jewels
| Людовик V и проклятые драгоценности
|
| Maybe, baby, I should kick you right out to the curb, too, but I don’t
| Может быть, детка, мне и следовало бы вышвырнуть тебя прямо на обочину, но я не
|
| I think we felt forever in a weekend
| Я думаю, что мы чувствовали себя навсегда в выходные
|
| Jumping out my mind into the deep end
| Выпрыгивая из головы в глубокий конец
|
| Nothing to hold onto, but broken glass and memories that haunt me
| Не за что держаться, кроме разбитого стекла и воспоминаний, которые преследуют меня.
|
| That haunt you baby, I don’t want to, oh, woah
| Это преследует тебя, детка, я не хочу, о, воах
|
| Lamborghini daydreams wrapped up in a nightmare
| Мечты Lamborghini превратились в кошмар
|
| The flowers try to say things, the weather’s always nice here
| Цветы пытаются что-то сказать, здесь всегда хорошая погода
|
| Kicking bullet casings, a silhouette of love was
| Пиная гильзы, силуэт любви был
|
| Running down the hallway, you’re right there
| Бегу по коридору, ты прямо там
|
| Gravity, oh won’t you pull me closer
| Гравитация, о, ты не притянешь меня ближе
|
| I’ll fall for you all over again (all over again)
| Я снова влюблюсь в тебя (снова и снова)
|
| Gravity, why don’t you come on over
| Гравитация, почему бы тебе не подойти
|
| I’m falling, but I’m sober again (I'm sober again)
| Я падаю, но я снова трезв (я снова трезв)
|
| Oh, just you and me baby
| О, только ты и я, детка
|
| You don’t wanna, oh
| Ты не хочешь, о
|
| Feel the gravity baby
| Почувствуй гравитацию, детка
|
| You don’t wanna, oh
| Ты не хочешь, о
|
| Feel the gravity baby
| Почувствуй гравитацию, детка
|
| You don’t wanna, oh
| Ты не хочешь, о
|
| Go with me, go with me
| Иди со мной, иди со мной
|
| Cups of da rosé, back to ya old ways, baby girl I don’t play
| Чашки da rosé, вернемся к старым путям, девочка, я не играю
|
| I hear what you don’t say, ok
| Я слышу то, что ты не говоришь, хорошо
|
| I’m just tryna fix you like it’s Coldplay, remembering the old days
| Я просто пытаюсь исправить тебя, как будто это Coldplay, вспоминая старые времена.
|
| Nothing like weekend memories, they gonna fade
| Ничто не сравнится с воспоминаниями о выходных, они исчезнут.
|
| Now you’re in my phone, but I ain’t even home, and the gravity is gone,
| Теперь ты в моем телефоне, но меня даже нет дома, и гравитация ушла,
|
| nothing here to pull me close, ayy
| здесь нет ничего, что могло бы притянуть меня к себе, ауу
|
| Why don’t you just tell me what you wanna do?
| Почему бы тебе просто не сказать мне, что ты хочешь сделать?
|
| I can’t read your mind but it’s looking like you want me to
| Я не могу читать твои мысли, но похоже, ты хочешь, чтобы я
|
| I’m just searching for a pair of arms to fall into
| Я просто ищу пару рук, чтобы попасть в
|
| I’m not even sure what I’ve got to lose
| Я даже не уверен, что мне терять
|
| Nothin' at all (nothing at all)
| Вообще ничего (совсем ничего)
|
| Gravity, oh won’t you pull me closer
| Гравитация, о, ты не притянешь меня ближе
|
| I’ll fall for you all over again
| Я снова влюблюсь в тебя
|
| Just you and me baby
| Только ты и я, детка
|
| You don’t wanna
| ты не хочешь
|
| Feel the gravity baby
| Почувствуй гравитацию, детка
|
| You don’t wanna
| ты не хочешь
|
| Feel the gravity baby
| Почувствуй гравитацию, детка
|
| Go with me go with me
| Иди со мной иди со мной
|
| You don’t wanna
| ты не хочешь
|
| Feel the gravity baby
| Почувствуй гравитацию, детка
|
| Gravity, why don’t you pull me closer
| Гравитация, почему бы тебе не притянуть меня ближе
|
| I’ll fall for you all over again | Я снова влюблюсь в тебя |