Перевод текста песни If I Were a Bell - Miles Davis Sextet

If I Were a Bell - Miles Davis Sextet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Were a Bell, исполнителя - Miles Davis Sextet. Песня из альбома Miles Davis, Vol. 31, в жанре
Дата выпуска: 29.09.2011
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Английский

If I Were a Bell

(оригинал)
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cozy and clinging
Well, sir, all I can say
Is if I were a bell I’d be ringing
From the moment we kissed tonight
That’s the way I just got to behave
Boy, if I were a lamp I’d light
Or if I were a banner I’d wave
Ask me how do I feel
Little me with my quiet upbringing
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate I’d be swinging
And if I were a watch I’d start
Popping my spring
Or if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding
Ask me how do I feel
From this chemistry lesson I’m learning
Well, sir, all I can say
Is if I were a bridge I’d be burning
Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked
Boy, if I were a duck I’d quack
Or if I were a goose I’d be cooked
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re fondly caressing
Pal, if I were a salad
I know I’d be splashing my dressing
Or if I were a season, I’d surely be spring
Or if I were a bell
Yes, if I were a bell, if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding
(перевод)
Спроси меня, как я себя чувствую
Спроси меня сейчас, когда мы уютно и цепляемся
Ну, сэр, все, что я могу сказать
Если бы я был колоколом, я бы звонил
С того момента, как мы поцеловались сегодня вечером
Вот так я просто должен себя вести
Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег
Или, если бы я был баннером, я бы помахал
Спроси меня, как я себя чувствую
Маленький я с моим тихим воспитанием
Ну, сэр, все, что я могу сказать
Если бы я был воротами, я бы качался
И если бы я был часами, я бы начал
Выталкивание моей весны
Или если бы я был колоколом
Я бы пошел дин-дон-дин-дон-дин
Спроси меня, как я себя чувствую
Из этого урока химии я узнаю
Ну, сэр, все, что я могу сказать
Если бы я был мостом, я бы горел
Да, я знал, что моя мораль рухнет
Из чудесного способа, которым ты выглядел
Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал
Или, если бы я был гусем, я был бы приготовлен
Спроси меня, как я себя чувствую
Спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем
Приятель, если бы я был салатом
Я знаю, что разбрызгаю свою одежду
Или, если бы я был сезоном, я бы точно был весной
Или если бы я был колоколом
Да, если бы я был звонком, если бы я был звонком
Я бы пошел дин-дон-дин-дон-дин
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Donna ft. Miles Davis, Oscar Pettiford, Kenny Clarke 1955
Billy Boy 2019
Yesterdays ft. Miles Davis, Oscar Pettiford, Kenny Clarke 1955
How Deep Is the Ocean ft. Miles Davis, Oscar Pettiford, Kenny Clarke 1955
'Round About Midnight ft. Sonny Rollins, Miles Davis Sextet 2015
Dr. Jackle (Dr. Jekyll) 2011
Stella by Startlight 2018
On Green Dolphin Street 2018
My Funny Valentine 2011
On Green Dolphin' Street 2014
Round Midnight 2011

Тексты песен исполнителя: Miles Davis Sextet

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Роскошь 2008
Jealousy ft. Roscoe, M.O.P. 2010
Put You Up 2024
Luciano Malone 2018
Vanished 2012
Craw 2010
OVERTURE 2014
Maldito Dolor 2014
Don't Fit 2017
Caballo loco 1993