| Alles wirkt so farblos
| Все кажется таким бесцветным
|
| Überall so still
| Везде так тихо
|
| Seitdem du nicht mehr da bist
| Поскольку ты ушел
|
| Frag ich nicht mehr was ich will
| Я больше не спрашиваю, чего хочу
|
| Und deine alten Schuhe
| И твои старые туфли
|
| Stehen noch immer neben meinen
| Все еще стоит рядом с моим
|
| Vielleicht kommst du ja nach Hause
| Может быть, ты вернешься домой
|
| Und es wird wie früher sein
| И будет как раньше
|
| Mein Herz wurd geraubt
| Мое сердце было украдено
|
| Ich frag mich wo es jetzt ist
| Интересно, где это сейчас
|
| Mir egal, was du machst, wo du schläfst
| Мне все равно, что ты делаешь, где ты спишь
|
| Wem du deine Liebe jetzt gibst
| Кому ты сейчас даришь свою любовь
|
| Denn mein Herz wurd geraubt
| Потому что мое сердце было украдено
|
| Wird Zeit das du’s zurück gibst
| Пришло время вернуть его
|
| Denn es schlägt so verloren neben deinem
| Потому что он так теряется рядом с твоим
|
| Seit dem Tag, an dem du weg gingst
| С того дня, как ты ушел
|
| Denn — mein Herz wurd geraubt
| Потому что мое сердце было украдено
|
| Mein Herz wurd geraubt
| Мое сердце было украдено
|
| Ich fühle mich leer, weil in mir nichts mehr schlägt
| Я чувствую себя опустошенным, потому что во мне больше ничего не бьется
|
| Kann man so überleben oder ist es zu spät
| Сможете ли вы так выжить или уже слишком поздно?
|
| Alles Illusionen an denen ich selbst nicht mehr glaub
| Все иллюзии, что я больше не верю в себя
|
| Alle sagen es wird gut, hab das Gefühl ich geh bald drauf
| Все говорят, что все будет хорошо, я чувствую, что скоро умру
|
| Denn — mein Herz wurd geraubt
| Потому что мое сердце было украдено
|
| Herzlos… lass mein Herz los
| Бессердечный ... отпусти мое сердце
|
| Herzlos… lass mein Herz los
| Бессердечный ... отпусти мое сердце
|
| Mein Herz wurd geraubt
| Мое сердце было украдено
|
| Ich frag mich wo es jetzt ist
| Интересно, где это сейчас
|
| Mir egal, was du machst, wo du schläfst
| Мне все равно, что ты делаешь, где ты спишь
|
| Wem du deine Liebe jetzt gibst
| Кому ты сейчас даришь свою любовь
|
| Denn — mein Herz wurd geraubt
| Потому что мое сердце было украдено
|
| Wird Zeit das du’s zurück gibst
| Пришло время вернуть его
|
| Und es schlägt so verloren neben deinem
| И он бьется так потерянно рядом с твоим
|
| Seit dem Tag, an dem du weg gingst
| С того дня, как ты ушел
|
| Denn — mein Herz wurd geraubt | Потому что мое сердце было украдено |