| Here we go
| Вот так
|
| Yo, a day in the life of a player named Quik
| Эй, один день из жизни игрока по имени Quik
|
| I’m just a stubborn kind of fellow with a head like a brick
| Я просто упрямый парень с головой как кирпич
|
| And just because I drink the 8, they say that I’m hopeless
| И только потому, что я пью 8, они говорят, что я безнадежен
|
| But I don’t give a fuck, so blame it on the locust
| Но мне плевать, так что вините во всем саранчу
|
| Now this is how we do it when we checkin' a grip
| Вот как мы это делаем, когда проверяем сцепление
|
| Teddy Bear’s in the house, so don’t even trip
| Медвежонок в доме, так что даже не спотыкайтесь
|
| We’re bustin' funky compositions as smooth as a prismSo check it while I kick
| Мы сочиняем фанк-композиции, гладкие, как призма, так что проверяйте, пока я пинаю
|
| it to this funky ass rhythm
| это к этому фанковому ритму задницы
|
| It’s Friday morning, the phone is ringin' off the hook
| Утро пятницы, телефон разрывается
|
| And AMG is puttin' down girl rhymes in his notebook
| А АМГ записывает в блокнот девичьи стишки
|
| Or should I say dope sack, because we don’t bust wack
| Или я должен сказать мешок с наркотиками, потому что мы не разоряемся
|
| I pick up the phone and it’s the D
| Я беру трубку, и это D
|
| (Whassup nigga?)He said he’s comin' down at about two on the dot
| (Whassup nigga?) Он сказал, что придет около двух ровно
|
| So I’m about to rush the tub while my water’s still hot
| Так что я собираюсь бросить ванну, пока моя вода еще горячая
|
| And now I’m soakin', a brother like the devestatin' DJ Quik ain’t jokin'
| И теперь я впитываю, брат, как диджей-девестатин Квик, не шутит
|
| Fuck with me on DSP and you’ll get broken
| Трахнись со мной на DSP, и ты сломаешься
|
| My name is Quik, but you can call me Daddy
| Меня зовут Квик, но ты можешь звать меня папой
|
| Yo, open up the door, they think I’m Freak Man in a Caddy
| Эй, открой дверь, они думают, что я Чудак в Кэдди.
|
| Now Freaky’s in an El doggin' shabbies in at AlcoAnd everybody’s sippin' on a | Теперь Фрики в потрепанном Эль Доггине в Алко, и все потягивают |
| quart
| кварта
|
| (Here we go)
| (Вот так)
|
| D just came with a forty and a quart
| D только что пришел с сорока четвертью
|
| In addition to the three that Greedy just brought
| В дополнение к трем, которые только что принес Жадный
|
| But I don’t wanna start early, so I just might
| Но я не хочу начинать раньше, поэтому я просто могу
|
| Put my forty in the freezer 'cuz I wanna get bent toniteTonite’s the nite,
| Положи мои сорок в морозилку, потому что сегодня я хочу согнуться. Сегодня ночь,
|
| tonite
| тонит
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Tonite is the nite, tonite
| Тонит - ночь, тонит
|
| Tonite’s the nite, tonite
| Тонит ночь, тон
|
| (Yo, when we gon' get bent)
| (Эй, когда мы согнемся)
|
| Tonite is the nite
| Тонит - ночь
|
| (Aww, yeah) And now I’m out of the tub up in a fancy freak
| (Оу, да) И теперь я вылез из ванны в причудливом уроде
|
| Spray on some serious and put on my Girbaud jeans
| Распылите на серьезное и наденьте мои джинсы Girbaud
|
| Sweat suit, the gray one with the burgundy trim
| Спортивный костюм, серый с бордовой отделкой
|
| And it’s a medium, fit me proper 'cuz I’m nice and slim
| И это средний размер, подходит мне правильно, потому что я красивый и стройный
|
| Five thirty on the clock and the sun is steadily sinkin'
| Пять тридцать на часах, и солнце неуклонно садится
|
| And I am steadily thinkin' about the 8 that I’ll be drinkin'
| И я постоянно думаю о 8, которые я буду пить
|
| You know I ain’t ashamed and you know I ain’t bashful
| Ты знаешь, что я не стыжусь, и ты знаешь, что я не застенчив
|
| So go on and pop the forty so I can pour me a glassfulHam is in the bedroom
| Так что давай, выкладывай сорок, чтобы я мог налить себе полный стакан. Ветчина в спальне.
|
| rollin' up a stencil
| закатать трафарет
|
| Fatter than a pinky and the length of a pencil
| Толще мизинца и длиннее карандаша
|
| Freakie lit it up and hit it one two three
| Freakie зажег его и ударил один два три
|
| Shabby took a hit and then they pass it to me, it’s the bomb
| Шебби получил удар, а потом они передают его мне, это бомба
|
| Yo, I can feel my senses get numb | Эй, я чувствую, что мои чувства онемели |
| Yo, fuck the forty ounce, I need some rum
| Эй, к черту сорок унций, мне нужен ром
|
| I’m chillin' like a villain, here I come and that’s how I’m livin'
| Я расслабляюсь, как злодей, вот и я, и вот как я живу
|
| Tonite is the nite and I’m lookin' real sportyProper Friday evening and I’m
| Сегодня ночь, и я выгляжу по-настоящему спортивно. Вечер пятницы, и я
|
| ready to party
| готов к вечеринке
|
| Crusher came in with a handful of snaps
| Крашер пришел с несколькими снимками
|
| Fuck it, let’s shoot some craps
| Черт возьми, давай постреляем в кости
|
| (Yo, what they in fo')
| (Эй, что они в fo')
|
| A fin or a half
| Плавник или половинка
|
| (Yo, shoot that ten nigga)
| (Эй, стреляй в эту десятку нигеров)
|
| Don’t make me laugh
| Не смеши меня
|
| Hi-C want a dove and he think that shit is funny
| Hi-C хочет голубя, и он думает, что это дерьмо смешно
|
| But I’m seven and eleven and I’m takin' niggas money toniteTonite’s the nite,
| Но мне семь и одиннадцать, и я беру деньги у нигеров сегодня, сегодня ночь,
|
| tonite
| тонит
|
| (Yeah, watch me fuck the hoe)
| (Да, смотри, как я трахаю мотыгу)
|
| Tonite is the nite, tonite
| Тонит - ночь, тонит
|
| (Passin' naturals on motherfuckers) Tonite's the nite, tonite
| (Passin 'naturals на ублюдках) Tonite's the nite, tonite
|
| (Yo, I’m unfadable)
| (Эй, я неувядаемый)
|
| Tonite is the nite
| Тонит - ночь
|
| (Ahh, let’s break it down, so I can get funky)
| (Ааа, давайте разберем это, чтобы я мог повеселиться)
|
| ToniteAhh yeah
| ToniteАх да
|
| Givin' 'em somethin' they can roll on, hold onWake up Saturday morning and I
| Даю им что-то, на чем они могут кататься, держись, проснись в субботу утром, и я
|
| got a headache
| получил головную боль
|
| I can’t believe that I’m sick from all the shit that I drank last nite
| Я не могу поверить, что меня тошнит от всего того дерьма, которое я пил прошлой ночью
|
| Soon as I felt it comin' on
| Как только я почувствовал, что это происходит
|
| I should quit, it’s true that a drunk ain’t shit
| Я должен уйти, это правда, что пьяный не дерьмо
|
| To the man up above, the whole thanks I give
| Мужчине наверху, вся благодарность, которую я даю
|
| I’ll never drink again if you just let me live | Я больше никогда не буду пить, если ты просто оставишь меня в живых |
| Mike P spoke to me and I said I couldn’t call it
| Майк П. говорил со мной, и я сказал, что не могу назвать это
|
| Call it Earl like a mother while I’m grippin' the toiletI need a 7-Up,
| Назови это Эрл, как мать, пока я сжимаю унитаз. Мне нужен 7-Up,
|
| because my head is spinnin'
| потому что у меня кружится голова
|
| 'Round and 'round I think I better sit down
| Круглый и круглый, я думаю, мне лучше сесть
|
| My homey Shot is alright, but I’m feeling faint
| Мой домашний выстрел в порядке, но я чувствую слабость
|
| I guess he’s used to it, but a nigga like Quik ain’t
| Я думаю, он привык к этому, но такой ниггер, как Квик, не
|
| K is on the phone, and Teddy’s at the door
| К говорит по телефону, а Тедди стоит у двери.
|
| Some fine ass bitches comin' over at four
| Некоторые прекрасные задницы приходят в четыре
|
| (I thought you ain’t drinkin' no more)
| (Я думал, ты больше не пьешь)
|
| Yeah right
| да правильно
|
| Because as soon as they come, we doin' the same ol' shit toniteTonite’s the
| Потому что, как только они приходят, мы делаем то же самое дерьмо, что и сегодня.
|
| nite, tonite
| ночь, тон
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Tonite is the nite, tonite
| Тонит - ночь, тонит
|
| (Straight gettin' fucked up, hey) Tonite's the nite, tonite
| (Прямо облажался, эй) Сегодня ночь, ночь
|
| (Fuck that, pass me that pina colada)
| (К черту, передай мне эту пина коладу)
|
| (Man, I don’t wanna fade that 8 Ball no mo) Tonite is the nite, tonite
| (Чувак, я не хочу увядать, что 8 Ball no mo) Сегодняшний вечер, вечерний вечер
|
| (That shit be fuckin' a nigga up)
| (Это дерьмо будет гребаным ниггером)
|
| Tonite’s the nite
| Сегодня ночь
|
| (Ahh, yeah, nothin' but a party and I’m kickin' it)
| (Ах, да, ничего, кроме вечеринки, и я в восторге)
|
| (What's up Pete and Greg)
| (Что случилось, Пит и Грег)
|
| ToniteTonite is the nite, tonite
| ToniteTonite - ночь, тон
|
| (How you livin'?)
| (Как ты живешь?)
|
| Tonite’s the nite
| Сегодня ночь
|
| (Hey, somebody get that nigga a Genuine Draft)
| (Эй, кто-нибудь, дайте этому ниггеру настоящий проект)
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| ToniteTonite is the nite
| ToniteTonite – ночь
|
| (And on that motherfuckin' note, I’m outta here) | (И на этой чертовой ноте я ухожу отсюда) |
| (See-ya)
| (Увидимся)
|
| ToniteTonite
| ТонитТонит
|
| Tonite
| Тонит
|
| Tonite
| Тонит
|
| ToniteTonite
| ТонитТонит
|
| Tonite
| Тонит
|
| ToniteTonite
| ТонитТонит
|
| Tonite
| Тонит
|
| ToniteWe out, fuck peace nigga, give me another brew
| ToniteWe out, fuck world nigga, дай мне еще пива
|
| (What about peace?) | (Что насчет мира?) |