| Wait my brain in trancing out a shiny thing
| Подождите, мой мозг трансирует блестящую вещь
|
| Wait echo it will stop hypnotised
| Подождите, эхо, оно перестанет быть загипнотизированным
|
| I know I’m slurring and I’m saying all this noise burns my eyes
| Я знаю, что нечленораздельно говорю, и я говорю, что весь этот шум обжигает мне глаза
|
| Wait I’m just not finished charing curtains down
| Подождите, я еще не закончил стирать шторы
|
| Wait what are these curtains do which I cleaned
| Подождите, что делают эти шторы, которые я почистил
|
| Just some strange and whoever is don’t strange
| Просто какой-то странный, а кто не странный
|
| Go away goodbye go away
| Уходи до свидания уходи
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Unsynchromatic grays washed the other way
| Несинхронные серые цвета промывались в другую сторону
|
| Go away goodbye go away
| Уходи до свидания уходи
|
| Wait give it a break I’m basking in the new shone
| Подождите, дайте ему перерыв, я греюсь в новом сиянии
|
| But can you wait step by res that’s by my sight
| Но можете ли вы подождать шаг за шагом, это на мой взгляд
|
| I don’t know why my eyes roller coaster on that night
| Я не знаю, почему мои глаза катаются на американских горках в ту ночь
|
| Wait I can take this as a warning
| Подождите, я могу принять это как предупреждение
|
| Wait even gravity sees I’m waiting
| Подожди, даже гравитация видит, что я жду
|
| Picture your it’s not magic it’s magnetic feels the same
| Представьте, что это не волшебство, это магнитное ощущение
|
| Go away goodbye go away
| Уходи до свидания уходи
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Unsynchromatic grays washed the other way
| Несинхронные серые цвета промывались в другую сторону
|
| Go away goodbye go away
| Уходи до свидания уходи
|
| And its balanced my the weight
| И это уравновешивало мой вес
|
| And its balanced my the weight
| И это уравновешивало мой вес
|
| Wait wait wait wait
| Подожди подожди подожди подожди
|
| Go away
| Уходите
|
| Go away | Уходите |