| I want niggas to know, I’m the drinking champion
| Я хочу, чтобы ниггеры знали, что я чемпион по выпивке
|
| I’m the drinking champion!
| Я чемпион по выпивке!
|
| You feel me? | Вы чувствуете меня? |
| My Terror Squad niggas
| Мои ниггеры из отряда террора
|
| My Terror Squad niggas know!
| Мои ниггеры из отряда террора знают!
|
| I am the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| Murder Inc. niggas know
| Murder Inc., ниггеры знают
|
| Know!
| Знать!
|
| I am the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| G-Unit, we went at it a little bit at Chris Lighty’s wedding, never really
| G-Unit, мы немного пошли на это на свадьбе Криса Лайти, никогда не
|
| finished it up, so, we leave it like that
| закончили, так что оставляем так
|
| Diddy and Bad Boy, they know I’m the drinking champion
| Diddy и Bad Boy, они знают, что я чемпион по выпивке
|
| What up Diddy?!
| Что случилось, Дидди?!
|
| Patron
| Покровитель
|
| We gon' settle that beef
| Мы собираемся урегулировать эту говядину
|
| We gon' settle that
| Мы уладим это
|
| Roc-A-Fella niggas know, I am the drinking champion
| Ниггеры Roc-A-Fella знают, я чемпион по выпивке
|
| Infamous Mobb Deep, they know
| Печально известный Mobb Deep, они знают
|
| Mobb Deep, they know
| Mobb Deep, они знают
|
| I’m the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| My D-Block niggas know
| Мои ниггеры D-Block знают
|
| D-Block niggas know
| Ниггеры D-Block знают
|
| I am the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up! | Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей! |
| Ayo tequila ain’t nothing to the Iron Liver dude
| Айо текила ничего не значит для чувака с железной печенью
|
| Drink on a empty stomach I don’t need food
| Пить натощак Мне не нужна еда
|
| I don’t need food
| Мне не нужна еда
|
| We can go shot for shot, it don’t matter kid
| Мы можем выстрелить за выстрелом, это не имеет значения, малыш
|
| You can pick the liquor nigga, shit don’t matter kid
| Вы можете выбрать ликер, ниггер, дерьмо не имеет значения, малыш
|
| But I don’t drink that Hypnotiq bullshit
| Но я не пью это дерьмо Hypnotiq
|
| That ain’t a man’s drink
| Это не мужской напиток
|
| The Alizé is bullshit
| Ализе это ерунда
|
| Ask my nigga Prodigy how I go out
| Спроси моего ниггера Prodigy, как я выхожу
|
| He was drinking in my studio and nearly fell out
| Он пил в моей студии и чуть не выпал
|
| What up P?!
| Что до П?!
|
| And E-40, man I had ill nights with, gallons of Carlos Rossi burning down light
| И E-40, человек, с которым у меня были плохие ночи, галлоны Carlos Rossi сжигали свет
|
| shit
| дерьмо
|
| Smoke stop nope
| Дым стоп нет
|
| Drink stop nope
| Пить стоп нет
|
| I’m a ill nigga
| я больной ниггер
|
| Drink red wine with the Pope
| Пить красное вино с Папой
|
| Do the drunk man dance, yeah I’m on that same shit
| Пьяный мужчина танцует, да, я в том же дерьме
|
| I been drinking Henny since Cam was Untertainment
| Я пил Хенни с тех пор, как Кэм был Развлечением
|
| So we could drink up, take your mink up, guarantee you throwing it up,
| Чтобы мы могли выпить, взять твою норку, гарантировать, что тебя вырвет,
|
| and hit your sink up
| и ударить по раковине
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| I’m the drink champ
| Я чемпион по напиткам
|
| Drink champion! | Чемпион напитков! |
| That’s me
| Это я
|
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ | Пей-д-пей чемпион |
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Ayo I drunk it up with Beans, now Sigel drink well
| Айо, я выпил его с фасолью, теперь Сигель хорошо пьет
|
| SONY Studios, hardbody the Armadale
| SONY Studios, жесткий корпус Armadale
|
| Now Biggs Hoffa, that’s the one to beat
| Теперь Биггс Хоффа, это тот, кто побеждает
|
| Remember this a drinking game, ain’t no way to cheat
| Помните, что это пьяная игра, это не способ обмануть
|
| Can’t cheat!
| Нельзя обманывать!
|
| And I can drink different kinds, whatever’s the shit
| И я могу пить разные сорта, что за хрень
|
| In the session with Lil Jon, I think I made him quit
| На сеансе с Лил Джоном я думаю, что заставил его бросить
|
| What?!
| Какие?!
|
| And Bishop Don Juan said, «N.O.R.E. | И епископ Дон Хуан сказал: «Н.О.Р.Е. |
| no more,»
| больше не надо,"
|
| In his L.A. apartment, Snoop was there he could vouch for me
| В его квартире в Лос-Анджелесе Снуп был там, он мог поручиться за меня
|
| Then I had the weed lady leave the house with me
| Затем я заставил женщину с травкой уйти со мной из дома.
|
| Mariah Carey know N.O.R.E
| Мэрайя Кэри знает N.O.R.E.
|
| Go-go in my studio bottles of the Pinot Grigio
| Иди-иди в мою студийную бутылку Пино Гриджио
|
| See my liver half Spanish, the other side Black
| Смотри, моя печень наполовину испанская, с другой стороны черная.
|
| Drinking with Kevin Hart, he almost caught a heart attack
| Выпивая с Кевином Хартом, он чуть не заболел сердечным приступом
|
| These New York streets that I’m always on drunk
| Эти улицы Нью-Йорка, на которых я всегда пьян
|
| I gassed a battle with Shyne and Mysonne
| Я устроил битву с Шайном и Майсонн
|
| So any night out, we can play the strike out cause…
| Так что в любой вечер мы можем разыграть страйк-аут, потому что...
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| I’m the drink champ
| Я чемпион по напиткам
|
| I’m the drinking champion! | Я чемпион по выпивке! |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| I’m the drink champ
| Я чемпион по напиткам
|
| Drink champion. | Чемпион напитков. |
| Your boy N-O-R-E
| Ваш мальчик N-O-R-E
|
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| I’m the drink champ. | Я чемпион по напиткам. |
| Drink-dr-drink champ
| Пей-д-пей чемпион
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Drink champ, drink champ, go 'head now drink it up!
| Пей чемпион, пей чап, иди вперед, выпей!
|
| Now, you see my UGK niggas know
| Теперь вы видите, что мои ниггеры UGK знают
|
| They know!
| Они знают!
|
| I am the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| I am the drinking champion
| Я чемпион по выпивке
|
| My crazy hood niggas know I am the drinking champion
| Мои сумасшедшие ниггеры с капюшона знают, что я чемпион по выпивке
|
| Although if you wanna die off Bacardi…
| Хотя, если вы хотите умереть от Bacardi…
|
| Die!
| Умереть!
|
| Please hang out with my boy EFN one night, he will make sure you die off Bacardi
| Пожалуйста, проведи вечер с моим мальчиком ЭФНом, он позаботится о том, чтобы ты умер от Бакарди.
|
| That’s the truth
| Это правда
|
| My Block Royal niggas know, I am the drinking champion
| Мои ниггеры Block Royal знают, что я чемпион по выпивке
|
| Ask Don Dinero, Two Tone you know a.k.a. Flav they know
| Спросите Дона Динеро, Two Tone, которого вы знаете, он же Flav, которого они знают
|
| Ruff Ryders niggas know, Dee and Wah…
| Ниггеры Ruff Ryders знают, Ди и Вах ...
|
| Dee and Wah!
| Ди и Вах!
|
| N.O.R.E. | Н.О.Р.Е. |
| is the drinking champion
| чемпион по выпивке
|
| Drinking champion
| Чемпион по выпивке
|
| My Murder Unit niggas know…
| Ниггеры из моего отдела убийств знают…
|
| Murder Unit!
| Группа убийств!
|
| That I am the drinking champion
| Что я чемпион по выпивке
|
| Cash Money you know…
| Наличные деньги вы знаете ...
|
| Cash Money!
| Наличные!
|
| We had a session with them you know’mean: Baby, Weezy, Juve, B.G. | У нас была сессия с ними, которых вы знаете: Baby, Weezy, Juve, B.G. |
| , it was crazy, we was drinking man, we ain’t settle this neither because they
| , это было сумасшествие, мы пили, мужик, мы не уладим это ни потому, что они
|
| had ordered so much pizza with so much pork on it
| заказал так много пиццы с таким количеством свинины
|
| I mean it had sausages, ham, pepperoni, all types of crazy things
| Я имею в виду, что там были сосиски, ветчина, пепперони и всякие сумасшедшие штуки.
|
| And I’m from New York, I was a little thrown off, you know what I mean
| И я из Нью-Йорка, я был немного сбит с толку, вы понимаете, что я имею в виду
|
| But uh, as you know I’m the first New York nigga to work with them,
| Но, как вы знаете, я первый ниггер из Нью-Йорка, который работает с ними,
|
| you know’mean
| ты знаешь'имею в виду
|
| Exactly!
| Точно!
|
| So we gonna settle the drinking debt with that too
| Так что мы собираемся погасить задолженность по выпивке и этим
|
| Thugged Out Militainment, they know…
| Thugged Out Milittainment, они знают…
|
| They know!
| Они знают!
|
| That N.O.R.E. | Это Н.О.Р.Е. |
| is the drinking champion
| чемпион по выпивке
|
| Champion
| Чемпион
|
| So I challenge anybody who test me to this
| Поэтому я бросаю вызов любому, кто проверяет меня на это
|
| Anybody Alchemist you know!
| Любой алхимик, которого вы знаете!
|
| That think you could out drink me, the Iron Liver
| Думаете, вы могли бы перепить меня, Железную печень
|
| Iron Liver!
| Железная печень!
|
| And we can drink it off baby
| И мы можем выпить его, детка
|
| Drink it off!
| Выпей!
|
| This is real live shit, ain’t have nothing to do with guns, no fighting,
| Это настоящее живое дерьмо, не имеющее ничего общего ни с оружием, ни с драками,
|
| no nothing
| Нет, ничего
|
| No nothing!
| Нет, ничего!
|
| Just a drink off baby
| Просто выпей, детка
|
| Drink off, like Beerfest
| Выпейте, как Beerfest
|
| Like Beerfest baby!
| Как Beerfest ребенка!
|
| Upside down shots, do the strikeout game
| Перевернутые выстрелы, играйте в вычеркивание
|
| Now let me explain to you what strikeout is:
| Теперь позвольте мне объяснить вам, что такое вычеркивание:
|
| Take a hit of the weed, inhale it, hold it, chug your whole beer,
| Сделай глоток травки, вдохни, задержи, выпей все пиво,
|
| then take a shot of some vodka or some Bacardi, Henny or whatever | затем выпейте немного водки или Бакарди, Хенни или что-то еще |
| Then you blow the smoke out
| Затем вы выпускаете дым
|
| Now I am not the drinking champion when it comes to that
| Теперь я не чемпион по выпивке, когда дело доходит до этого
|
| My boy Jason took my title
| Мой мальчик Джейсон взял мой титул
|
| In the strikeout game
| В игре с вычеркиванием
|
| And he’s well-deserved because he had to go to the hospital that night
| И он заслуженный, потому что той ночью ему пришлось лечь в больницу
|
| Rest in peace Jason | Покойся с миром Джейсон |