| You Lost Sight on Me (оригинал) | Ты Потерял Меня Из Виду. (перевод) |
|---|---|
| And you lost sight on me Whilst the wind it blows so holy | И ты потерял меня из виду, пока ветер дует так свято |
| As if I disappeared | Как будто я исчез |
| To thin, breathless air, | К разреженному бездыханному воздуху, |
| Drinking, bittersweet | Питьевой, горько-сладкий |
| And sometimes it seems | А иногда кажется |
| That you lost sight on me And don’t lead me on And don’t break my heart | Что ты потерял меня из виду И не веди меня И не разбивай мне сердце |
| You know it’s breakable | Вы знаете, что это сломается |
| You know it’s sweet | Вы знаете, что это сладко |
| And what shall I do When it finally crumbles away | И что мне делать, когда он наконец рассыплется |
| Pick up all these years | Возьмите все эти годы |
| That I seen myself throw away | Что я видел, как выбросил |
| To where I know it will be safe | Туда, где я знаю, что это будет безопасно |
| From all your broke | От всего твоего слома |
| All your broken hearts | Все ваши разбитые сердца |
