| Car rides to Malibu
| Автомобиль едет в Малибу
|
| Strawberry ice cream, one spoon for two
| Клубничное мороженое, одна ложка на двоих
|
| And tradin' jackets
| И торговые куртки
|
| Laughin' 'bout how small it looks on you
| Смеюсь над тем, каким маленьким он выглядит на тебе
|
| (Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
| (Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха)
|
| Watching reruns of Glee
| Просмотр повторов Glee
|
| Bein' annoying, singin' in harmony
| Раздражает, поет в гармонии
|
| I bet she’s braggin' to all her friends, sayin' you’re so unique, hmm
| Бьюсь об заклад, она хвастается перед всеми своими друзьями, говоря, что ты такой уникальный, хм
|
| So when you gonna tell her that we did that, too?
| Так когда ты скажешь ей, что мы тоже это сделали?
|
| She thinks it’s special, but it’s all reused
| Она думает, что это особенное, но все это используется повторно
|
| That was our place, I found it first
| Это было наше место, я нашел его первым
|
| I made the jokes you tell to her when she’s with you
| Я придумал шутки, которые ты ей рассказываешь, когда она с тобой
|
| Do you get déjà vu when she’s with you?
| Вы испытываете дежа вю, когда она с вами?
|
| Do you get déjà vu? | Вы испытываете дежа вю? |
| (Ah), hmm
| (Ах), хм
|
| Do you get déjà vu, huh?
| У тебя бывает дежа вю, а?
|
| Do you call her, almost say my name?
| Ты зовешь ее, почти произносишь мое имя?
|
| 'Cause let’s be honest, we kinda do sound th same
| Потому что давайте будем честными, мы вроде как звучим одинаково
|
| Another actress
| Другая актриса
|
| I hat to think that I was just your type
| Я должен думать, что я был как раз в твоем вкусе
|
| And I bet that she knows Billy Joel
| И я держу пари, что она знает Билли Джоэла
|
| 'Cause you played her «Uptown Girl»
| Потому что ты играл ей в «Uptown Girl».
|
| You’re singin' it together
| Вы поете это вместе
|
| Now I bet you even tell her how you love her
| Теперь держу пари, ты даже скажешь ей, как ты ее любишь
|
| In between the chorus and the verse (Ooh; I love you)
| Между припевом и куплетом (О, я люблю тебя)
|
| So when you gonna tell her that we did that, too?
| Так когда ты скажешь ей, что мы тоже это сделали?
|
| She thinks it’s special, but it’s all reused | Она думает, что это особенное, но все это используется повторно |
| That was the show we talked about
| Это было шоу, о котором мы говорили
|
| Played you the songs she’s singing now when she’s with you
| Сыграла тебе песни, которые поет сейчас, когда она с тобой
|
| Do you get déjà vu when she’s with you?
| Вы испытываете дежа вю, когда она с вами?
|
| Do you get déjà vu? | Вы испытываете дежа вю? |
| (Oh-oh)
| (Ох ох)
|
| Do you get déjà vu?
| Вы испытываете дежа вю?
|
| Strawberry ice cream in Malibu
| Клубничное мороженое в Малибу
|
| Don’t act like we didn’t do that shit, too
| Не делай вид, что мы тоже этого дерьма не делали
|
| You’re tradin' jackets like we used to do
| Вы торгуете куртками, как мы раньше
|
| (Yeah, everything is all reused)
| (Да, все используется повторно)
|
| Play her piano, but she doesn’t know (Oh, oh)
| Играй на ее пианино, но она не знает (О, о)
|
| That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
| Что я был тем, кто научил тебя Билли Джоэлу (О)
|
| A different girl now, but there’s nothing new
| Теперь другая девушка, но ничего нового
|
| I know you get déjà vu
| Я знаю, у тебя дежа вю
|
| I know you get déjà vu
| Я знаю, у тебя дежа вю
|
| I know you get déjà vu | Я знаю, у тебя дежа вю |