| Ведь мы играли с хитрецою шулерского крапа
|
| Чё ты можешь рассказать мне если не был на этапах? |
| (аа?)
|
| С адресами наших точек ставят Тэги за дозняк
|
| Фото ваших паспортов мне приходят на Whats’up
|
| Ведь мне надо обналичится через твои счета
|
| Это в прошлом, щас я пуст и нас поели лагеря
|
| Да я сел за этот бизнес и не мне тебя учить,
|
| Но всё это значит то что я на правильном пути
|
| Ведь теперь я знаю в чём был совершён главный прокол:
|
| Если начал чё то делать, значит делай на все сто
|
| Власть не любит дилетанства, — если грабить то пол царства
|
| Если банчить — то по тоннам, если пиздить — то вагоны
|
| Свой портрет — так на икону, коль сидеть — так на особом
|
| В своём деле быть лишь богом в своё деле быть лишь богом
|
| Если жить традиционно — есть пельмени, ходить в церковь, то
|
| Лучше духом быть свободным и на дню по три проверки
|
| Посиделки затянулись где-то на 4 года
|
| Чифирок конфеты сечка — вот и вся моя свобода!
|
| Знаешь — это только внешне, но сейчас ещё успешней
|
| Чем я был в те времена, когда летал всегда на кэше
|
| Мой братан — это мятежник, мой карман — это скворечник |
| И сейчас чтоб быть счастливым мне не надо столько кэша
|
| А Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Надеваю маску, шапку, так иду до банкомата, плюс перчатки
|
| Отпечатки не оставлю я нигде
|
| Мой расчёт как у Декарта — всё бабло на левых картах
|
| От поставки до поставки прилипавет к ним лавэ
|
| Я бы и не сел быть может, если бы на той таможне
|
| Не проверили сабвуфер на наличие дерьма
|
| Я узнал об этом позже, когда наши злые рожи
|
| Скрытой камерой что сняты, предявили опера
|
| На трубах была прослушка у трэп хат была наружка
|
| Так пол года все движенья изучали мусора
|
| Я ща законопослушен, продать могу лишь ватрушек |
| Криминал пробраться сможет верно только до музла
|
| Отрицаю все морали, будто my name — это Фридрих
|
| Прьедъяви мне за бесчинства — выйдет лесть, так как я бес
|
| За естесственный прогресс я выступаю в этой сральне
|
| Православный алкоголик я лишь твой противовес!
|
| Да простит меня господь и все, кто где-то нарисован
|
| Любой вес будет фасован пока люд будет искать
|
| Счастье между скал бетона в лучах древнего закона
|
| Человек на свете, чтобы ощущать и созидать
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash
|
| Чё я делал? |
| — Варил cash
|
| В чём виновен? |
| — Варил cash
|
| Чё мы любим? |
| — Варить cash
|
| Варим cash Варим cash Варим cash |