| There’ll be no more pain
| Больше не будет боли
|
| There’ll be no more shame
| Больше не будет стыда
|
| There’ll be no more loss
| Больше не будет потерь
|
| In Jesus name
| Во имя Иисуса
|
| There’ll be no more sorrow
| Печали больше не будет
|
| There’ll be no more bloodshed
| Кровопролития больше не будет
|
| He said it is finished
| Он сказал, что это закончено
|
| We believe
| мы верим
|
| He said it is finished
| Он сказал, что это закончено
|
| We believe
| мы верим
|
| He said it is finished
| Он сказал, что это закончено
|
| He said it is finished on the cross of Calvary
| Он сказал, что это завершено на Голгофском кресте.
|
| He said it is finished, yeah
| Он сказал, что все готово, да
|
| We believe
| мы верим
|
| Oh…
| Ой…
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| We believe
| мы верим
|
| There’ll be no more pain
| Больше не будет боли
|
| There’ll be no more shame
| Больше не будет стыда
|
| There’ll be no more bloodshed
| Кровопролития больше не будет
|
| In Jesus name
| Во имя Иисуса
|
| There’ll be no more loss
| Больше не будет потерь
|
| The will be no more sorrow
| Больше не будет печали
|
| He said it is finished
| Он сказал, что это закончено
|
| We believe
| мы верим
|
| He said it is finished
| Он сказал, что это закончено
|
| We believe
| мы верим
|
| We believe
| мы верим
|
| We believe
| мы верим
|
| We believe
| мы верим
|
| We believe
| мы верим
|
| We believe (There will be no more pain in Nigeria)
| Мы верим (В Нигерии больше не будет боли)
|
| We believe (No more loss in Africa)
| Мы верим (больше никаких потерь в Африке)
|
| We believe (There will be no more bloodshed)
| Мы верим (Больше не будет кровопролития)
|
| We believe (No more sorrow)
| Мы верим (Больше нет печали)
|
| We believe (We believe in you Jesus)
| Мы верим (Мы верим в Тебя, Иисус)
|
| We believe… | Мы верим… |