| A starling murmuration is painting pictures in the sky
| Мурмурация скворца рисует картины в небе
|
| A shoal of feathery fish shimmers and flickers
| Косяк пернатых рыб мерцает и мерцает
|
| Dancing around the fleshy tower and the discarded knickers
| Танцы вокруг мясистой башни и выброшенных трусиков
|
| Illicit snogs 'neath skeleton Victoriana
| Незаконные поцелуи под скелетом Викторианы
|
| As a backdrop of birds is arriving above ya
| Поскольку фон птиц приближается к вам
|
| There’s a murmuration of starlings on Blackpool Pier
| На пирсе Блэкпула журчат скворцы
|
| There’s a murmuration of starlings on Blackpool Pier
| На пирсе Блэкпула журчат скворцы
|
| A thrilling exaltation, a swooping mass of fowl
| Волнующая экзальтация, парящая масса птиц
|
| As the birds blacken the sky like a feathery funeral shroud
| Когда птицы чернят небо, как пернатый погребальный саван
|
| A couple’s impervious lust serenades their seaside hosts
| Непроницаемая похоть пары исполняет серенаду своим приморским хозяевам
|
| A shrill cacophonous cloud, a wild spectacle
| Пронзительное какофоническое облако, дикое зрелище
|
| Quick-step breath reaches for a natural high
| Быстрое дыхание достигает естественного максимума
|
| The thundering birds celebrate the iron sky
| Громовые птицы празднуют железное небо
|
| There’s a murmuration of starlings on Blackpool Pier
| На пирсе Блэкпула журчат скворцы
|
| There’s a murmuration of starling on Blackpool Pier
| На пирсе Блэкпула журчит скворец
|
| I was a salt baby born B-side by the C-side
| Я был соленым ребенком, рожденным на стороне B на стороне C
|
| Illuminate the gloom with fish 'n' finger pies
| Осветите мрак пирогами с рыбой и пальцами
|
| I remember the day they invented sunshine
| Я помню день, когда они изобрели солнечный свет
|
| Lost in the ozone of the tangerine skies
| Потерянный в озоне мандаринового неба
|
| The air is brooding and the sunsets are here
| Воздух задумчивый и закаты здесь
|
| The Victorians built the future when the future had no fear | Викторианцы строили будущее, когда в будущем не было страха |
| There’s a murmuration of starlings on Blackpool Pier
| На пирсе Блэкпула журчат скворцы
|
| There’s a murmuration of starlings on Blackpool Pier | На пирсе Блэкпула журчат скворцы |