| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет
|
| Будет очень трудно, суки все, бля, прутся (суки)
|
| Жопы как батуты, и я их ебу, бля (а)
|
| Нахуй ты пошёл ты, мы тебя не знаем (нет)
|
| Тебя тут никто не ожидает (нет)
|
| Погоди, погоди, щас, вот так вот
|
| Сука, ты ёбаный пидр
|
| У тебя нету, бля, денег
|
| Ты же не знаешь
|
| Как заработать на худе
|
| Поднять на Porsche за неделю (скрт)
|
| подруги
|
| Если ты меня не понял
|
| Ты просто тупой, бля, наверно (тупой ты)
|
| Если сука тебя полюбит, то она будет верна (верна)
|
| Но только если ты не зафакапишь
|
| Иначе побежит с другим ебаться (сука)
|
| Будет сердце твоё разбито (а)
|
| Захочешь ёбнуть его ты битой,
|
| Но ты же не хочешь на зону (фраер)
|
| У тебя же других проблем сотня (сотка)
|
| Сделай так, чтобы тебя ни одна из них не остановит
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет
|
| Тут так бывает, порой трудновато,
|
| Но если ты поц ровный, йо
|
| То всё будет в мёде, эй,
|
| А если не ровный, то хуём по полбу
|
| Двигаться попробуй в сторону банкнот, бля
|
| Эй-эй-эй, ща как Ляна войду, ёпта (а)
|
| Если ты ёбаный пидр — тут на районе валыны
|
| Нагоним выстрел на крысу, которая крысит
|
| Сбрасываем лишнее вниз, мы дорого, сука
|
| Одену, раздену, надену, эй, я, я
|
| Дырочки девочки пальчиком тыкаю смачечно
|
| Броуки — те, кто раскулачены жизнью
|
| Никто не хочет жить бедно, все хотят кушать вкусно,
|
| Но для решения проблемы придётся думать трудно,
|
| А я, бля, будто бы Буда, добуду себе имя
|
| Прибудет сила, да кэшик будет, за это выпьем (MB)
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет
|
| Трудности превозмогаем, нас постараются опять загнать,
|
| Но не спеша идёт на худе, на районе жизнь
|
| Меня не подведёт никто из тех, кого я знаю
|
| И дело не столько в доверии
|
| Сколько в общем целеполагании
|
| От страданий нет свободы, Татхагата тебя ёбнет
|
| Трап автономен музыка как италония
|
| В рюкзаке по тоннелям летит кирпичик
|
| Приносит наличку и репутацию
|
| Район не платит в заторе по рации
|
| Сомнительной выгоды никто не ищет
|
| Змеиное дерьмо по акции
|
| Не будет доверия нищим
|
| В конце столетия кто-то получит ярлык на княжение
|
| Областью, где мы росли (Stiv)
|
| Кентавры созвездия, забытых возмездия
|
| Гадайте, чего опасаться
|
| Болезни или лекарства
|
| Надеюсь, вам меньше досталось (MB)
|
| Сказать чего-то осталось
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Жизнь на районе, трудно очень будет
|
| Жизнь на районе, жизнь на моём худе
|
| Трудно очень будет |