| Purge (оригинал) | Purge (перевод) |
|---|---|
| All I have | Все, что я имею |
| Are these words I purge | Эти слова я очищаю |
| In the desperate attempts | В отчаянных попытках |
| To console my soul | Чтобы утешить мою душу |
| How it whispers to me | Как это шепчет мне |
| Exquisite my pain | Изысканная моя боль |
| Why don’t you hold me? | Почему ты не держишь меня? |
| I’ve collapsed again | Я снова рухнул |
| Caught up in the movement of the winds | Пойманный в движении ветров |
| Open the window and change came in | Открой окно и пришла сдача |
| I shut my eyes and the world drops dead | Я закрываю глаза, и мир падает замертво |
| I lift my lids and i’m born again | Я поднимаю веки, и я рождаюсь заново |
| Purge me of hate | Очисти меня от ненависти |
| All the negates | Все отрицает |
| Evil you do | Зло ты делаешь |
| Stares back at you | Смотрит на вас |
| Carnal minded vengeance | Плотская месть |
| Echoes through my mind | Эхо в моем сознании |
| Impure words you gave me | Нечистые слова, которые ты мне дал |
| Molested my soul | Приставал к моей душе |
| How my longings grows now | Как мои желания растут сейчас |
| To serve my master well | Хорошо служить моему хозяину |
| Preserving my spirit | Сохранение моего духа |
| Escaping from your hell | Побег из твоего ада |
| Caught up in the spiral labyrinth | Пойманный в спиральном лабиринте |
| Open my mind to immaculence | Открой мой разум для безупречности |
| I shut my eyes and the world drops dead | Я закрываю глаза, и мир падает замертво |
| I lift my lids and i’m born again | Я поднимаю веки, и я рождаюсь заново |
