| И знам дека секој ден е посебен
| И я знаю, что каждый день особенный
|
| Па сум среќен и спремен да дадем што е можно повеќе
| Так что я счастлив и готов дать как можно больше
|
| И моите луѓе овде се
| И мои люди здесь
|
| Старите ствари времето каде ги однесе?
| Куда время унесло старые вещи?
|
| Но донесе и нови нешта, од кои не сакам да бегам
| Но это также принесло новые вещи, от которых я не хочу убегать
|
| Гледам за подобро време, а времето е сега
| Я ищу лучшее время, и время сейчас
|
| Зашто живееш само еднаш (само еднаш)
| Потому что ты живешь только один раз (только один раз)
|
| И се ќе биде ко што треба, си велам
| И все будет так, как должно быть, говорю я себе
|
| Во тие денови кога го мразам светот
| В те дни, когда я ненавижу мир
|
| Кога е стварно тешко и барам излез од ова место
| Когда очень тяжело и я ищу выход из этого места
|
| Бегство е музиката, секој ритам текстот
| Побег - это музыка, каждый бит - лирика
|
| Дел од животот што го живам заедно со
| Часть жизни, с которой я живу вместе
|
| Луѓето што се со мене во денот нов
| Люди, которые со мной в новый день
|
| Почит од почеток па се до гроб
| Уважение от начала до могилы
|
| Па овој хип хоп ни е живот
| Так что этот хип-хоп - наша жизнь
|
| Една љубов со тимот под небо сино
| Одна любовь с командой под голубым небом
|
| И сакам да е мирно, да бидат сите среќни
| И я хочу, чтобы все было мирно, чтобы все были счастливы.
|
| Да не мислам за утре и за тоа што ми пречи
| Не думать о завтрашнем дне и о том, что меня беспокоит
|
| Да нема лоши вести и срања што не ебат,
| Никаких плохих новостей и никакого дерьма,
|
| Но сепак животот е борба, но се ќе биде ко што треба
| Но все же жизнь - это борьба, но все будет так, как должно быть.
|
| И се ќе биде ко што треба
| И все будет так, как должно быть
|
| И се ќе биде ко што треба,
| И все будет так, как должно быть,
|
| Но и да биде се наопаку, ќе го свртиме светот
| Но даже если все перевернется, мы перевернем мир
|
| После секое срање на крајот доаѓа моментот кога
| После каждого дерьма в конце наступает момент, когда
|
| И се ќе биде ко што треба
| И все будет так, как должно быть
|
| И се ќе биде ко што треба
| И все будет так, как должно быть
|
| Како што времето проаѓа, се на место си доаѓа | Со временем все становится на свои места |
| Се ќе биде ко што треба, само имај верба
| Все будет так, как должно быть, просто верь
|
| И се ќе биде ко што треба, гледам
| И все будет как надо, я вижу
|
| Стварите се битни зошто вредат, сега
| Вещи имеют значение, чего они стоят, сейчас
|
| Ти немај трема за неисполнета желба
| Вам не нужно беспокоиться о несбывшемся желании
|
| И сите пропаднати дела без никаква цена
| И все неудачные работы на безвозмездной основе
|
| Има потреба за промена макар и да е последна
| Необходимо изменение, даже если оно будет последним
|
| За слика подобра во која секој пак ќе прогледа,
| Для лучшей картины, в которой снова все увидят,
|
| А сакам чиста насмевка низ облакот од сивило
| И я хочу чистую улыбку сквозь серое облако
|
| Во која живимо оставени на цедило
| В котором мы остались в беде
|
| За да е безболно внатре во пеколот
| Быть безболезненным в аду
|
| Бирај ти чекори да одиграш перфектно
| Выберите свои шаги, чтобы играть идеально
|
| Сакам да не е сеедно, да нема безвредно
| Я хочу, чтобы это было не так, чтобы не было никчемных
|
| И џебот твој да е полн се почесто
| И твой карман полон чаще
|
| Борба до коска за промена на оска
| Борьба до костей, чтобы изменить ось
|
| Без награда и оскар, борец ко Благоја Тоска
| Без награды и Оскара боец как Благоя Тоска
|
| Уличен поет, регуларен daydreamer
| Уличный поэт, обычный мечтатель
|
| Подобро утре и секој ден да е пример
| Лучше быть примером завтра и каждый день
|
| Некогаш само сакам да станам од спиење мирен
| Иногда я просто хочу проснуться мирным
|
| Да немам еден проблем, да речам животов фин е,
| Если у меня нет одной проблемы, я могу сказать, что жизнь удалась,
|
| Но како да сум позитивен ко да сум без лик ни име
| Но как я могу быть уверенным, если я безликий или безымянный?
|
| Кога барам насмевка, а секој втор е депресивен?
| Когда я ищу улыбку, а все остальные в депрессии?
|
| Но има луѓе кои се грижат за мене
| Но есть люди, которые заботятся обо мне
|
| Кои се секогаш во пресрет дали врне ил вее
| Кто всегда идет дождь или блеск
|
| Ме демне несреќа отсекогаш, но борец сум од дете
| Несчастья всегда преследовали меня, но я был борцом с детства
|
| Ја рипам секоја пречка, но висока е денес | Я разрываю все препятствия, но сегодня они высоки. |
| Како цени за живот па затоа мразам пари
| Я ценю жизнь, поэтому я ненавижу деньги
|
| Пред мои очи се распаднале семејства млади,
| На моих глазах распались молодые семьи,
|
| А млади луѓе дремат во спортска ко во затвор
| А молодежь дремлет в спортзале в тюрьме
|
| Мислејќи е единствен излез покрај бугарски пасош,
| Думая, что единственный выход - болгарский паспорт,
|
| А зашто? | И почему? |
| Дека сме родени овде,
| Что мы родились здесь,
|
| Но пробај затвори очи, слушни го ритмот и ќе пројде
| Но попробуй закрыть глаза, прислушаться к ритму и он пройдет
|
| Како лош сон начин да избегаш од овде
| Как плохой сон, способ сбежать отсюда
|
| Утре е нов ден па што е твое ќе си дојде | Завтра новый день, так что твое придет |