| Gather 'round people
| Собери вокруг людей
|
| Wherever you roam
| Куда бы вы ни бродили
|
| Admit that the waters
| Признайте, что воды
|
| Around you have grown
| Вокруг тебя выросли
|
| And accept it that soon
| И смирись с тем, что скоро
|
| You’ll be drenched to the bone
| Вы промокнете до нитки
|
| If your time to you
| Если ваше время для вас
|
| Is worth savin'
| Стоит сэкономить
|
| Then you better start swimmin'
| Тогда тебе лучше начать плавать
|
| Or you’ll sink like a stone
| Или ты утонешь, как камень
|
| For the times they are a changin
| Для раз они меняются
|
| Come senators, congressmen
| Приходите сенаторы, конгрессмены
|
| Please heed the call
| Пожалуйста, прислушайтесь к зову
|
| Don’t stand in the doorway
| Не стой в дверях
|
| Don’t block up the hall
| Не загораживайте зал
|
| For he who gets hurt
| Для того, кто пострадал
|
| Will be he who has stalled
| Будет тот, кто застопорился
|
| There’s a battle outside
| Снаружи идет битва
|
| And it is ragin'
| И это бушует
|
| It’ll soon shake your windows
| Это скоро сотрясет ваши окна
|
| And rattle your walls
| И погреметь ваши стены
|
| For the times they are a changin'
| Времена, когда они меняются,
|
| Mothers and fathers
| Матери и отцы
|
| Throughout the land
| По всей земле
|
| Don’t criticize
| Не критикуйте
|
| What you can’t understand
| Что вы не можете понять
|
| Your sons and your daughters
| Твои сыновья и твои дочери
|
| Are beyond your command
| Выходят за рамки вашей команды
|
| Your old road is
| Твоя старая дорога
|
| Rapidly agin'
| Быстро старею
|
| Please get out of the new one
| Пожалуйста, выйдите из нового
|
| If you can’t lend your hand
| Если вы не можете протянуть руку
|
| For the times they are a changin' | Времена, когда они меняются, |