| A winters day, in a deep and dark December
| Зимний день, в глубоком и темном декабре
|
| I am alone, gazing from my window into the streets below
| Я один, смотрю из окна на улицы внизу
|
| On a freshly fallen, silent shroud of snow
| На свежевыпавшем безмолвном саване снега
|
| I am a rock, I am an island
| Я скала, я остров
|
| Don’t talk of love, well I’ve heard the word before
| Не говори о любви, ну, я слышал это слово раньше
|
| It is sleeping in my memory
| Он спит в моей памяти
|
| I won’t disturb the slumber of feelings that have died
| Я не потревожу сон умерших чувств
|
| If I never loved I never would have cried
| Если бы я никогда не любил, я бы никогда не плакал
|
| I am a rock, I am an island
| Я скала, я остров
|
| I have my books and my poetry to content me I am sheilded in my armor
| У меня есть мои книги и моя поэзия, чтобы удовлетворить меня, я защищен своими доспехами
|
| Deep within my room, safe within my womb
| Глубоко в моей комнате, в безопасности в моем чреве
|
| I touch noone and noone touches me I am a rock, I am an island
| Я никого не касаюсь, и никто не касается меня Я скала, я остров
|
| And a rock feels no pain
| И камень не чувствует боли
|
| And an island never cries | И остров никогда не плачет |