| Mary Anne and Wanda were the best of friends
| Мэри Энн и Ванда были лучшими друзьями
|
| All through their high school days
| На протяжении всей их школьной жизни
|
| Both members of the 4H club
| Оба члена клуба 4H
|
| Both active in the FFA
| Оба активны в FFA
|
| After graduation Mary Anne went out looking
| После выпуска Мэри-Энн пошла искать
|
| For a bright new world
| Для яркого нового мира
|
| Wanda looked all around this town
| Ванда осмотрела весь этот город
|
| And all she found was Earl
| И все, что она нашла, это Эрл
|
| Well it wasn’t two weeks
| Ну, это не было две недели
|
| After she got married that
| После того, как она вышла замуж, это
|
| Wanda started getting abused
| Ванда начала подвергаться насилию
|
| She put on dark glasses and long sleeved blouses
| Она надела темные очки и блузки с длинными рукавами.
|
| And make-up to cover a bruise
| И макияж, чтобы скрыть синяк
|
| Well she finally got the nerve to file for divorce
| Ну, наконец, она набралась смелости подать на развод
|
| She let the law take it from there
| Она позволила закону забрать его оттуда
|
| But Earl walked right through that restraining order
| Но Эрл прошел через этот судебный запрет
|
| And put her in intensive care
| И положить ее в реанимацию
|
| Right away Mary Anne flew in from Atlanta
| Сразу же Мэри Энн прилетела из Атланты.
|
| On a red eye midnight flight
| На полуночном рейсе с красными глазами
|
| She held Wanda’s hand as they
| Она держала Ванду за руку, пока они
|
| Worked out a plan
| Разработан план
|
| And it didn’t take long to decide
| И это не заняло много времени, чтобы решить
|
| That Earl had to die
| Этот граф должен был умереть
|
| Goodbye Earl
| Прощай, Эрл
|
| You’re feeling weak
| Вы чувствуете слабость
|
| Why don’t you lay down
| Почему бы тебе не лечь
|
| And sleep Earl?
| И спать Эрл?
|
| The cops came to bring Earl in They searched the house
| Полицейские пришли за Эрлом. Они обыскали дом.
|
| High and low
| Высокий и низкий
|
| Then they tipped their hats
| Затем они склонили свои шляпы
|
| And said «Thank you ladies
| И сказал: «Спасибо, дамы
|
| If you hear from him let us know»
| Если вы услышите от него, дайте нам знать»
|
| Well, the weeks went by and
| Прошли недели, и
|
| Spring turned to summer
| Весна превратилась в лето
|
| Summer faded into fall
| Лето ушло в осень
|
| And it turns out he was a missing person
| И оказывается, он пропал без вести
|
| Who nobody missed at all
| Кого вообще никто не пропустил
|
| So the girls bought some land
| Итак, девочки купили землю
|
| And a roadside stand
| И придорожный стенд
|
| Out on highway 109
| На шоссе 109
|
| They sell Tennessee ham
| Они продают ветчину Теннесси
|
| And strawberry jam
| И клубничный джем
|
| And they don’t
| И они не
|
| Lose any sleep at night
| Потерять сон по ночам
|
| Cause Earl had to die
| Потому что Эрл должен был умереть
|
| Goodbye Earl
| Прощай, Эрл
|
| We need a break
| Нам нужен перерыв
|
| Let’s go out to the lake, Earl
| Пойдем к озеру, Эрл
|
| We’ll pack a lunch
| Мы упакуем обед
|
| And stuff you in the trunk, Earl
| И засунуть тебя в багажник, Эрл
|
| Well is that all right
| Хорошо, все в порядке
|
| Good, let’s go for a ride, Earl | Хорошо, давай прокатимся, Эрл |