| There’s a bad, bad place with no big blue sea
| Есть плохое, плохое место без большого синего моря
|
| Where people like you and me go
| Куда идут такие люди, как ты и я
|
| Because we’ve been bad bad bad, Sister Big Shoes
| Потому что мы были плохими, плохими, Сестричка Большой Ботинок.
|
| Says so. | Так говорит. |
| She’s sure
| Она уверена
|
| Of most things, but I’m sure I know
| Из большинства вещей, но я уверен, что знаю
|
| A turtle holds the world on his back and Sister Black
| Черепаха держит мир на спине, а сестра Блэк
|
| It’s turtles all the way down
| Это черепахи на всем пути вниз
|
| She says, «God hates to hear lie like that,» but I think
| Она говорит: «Бог ненавидит слушать такую ложь», но я думаю,
|
| He likes a bedtime story. | Ему нравится сказка на ночь. |
| I think
| Я думаю
|
| She likes a bedtime story
| Ей нравится сказка на ночь
|
| Gracie made a pillowcase sail, Huck Finned it down
| Грейси сделала парус из наволочки, а Гек его опустил.
|
| The sewer river in the bleach-bottle raft, little craft
| Канализационная река на плоту из бутылок с отбеливателем, маленькое судно
|
| Kept steady with ridiculous faith and perfect weather
| Удерживался с нелепой верой и прекрасной погодой
|
| Of course, she sailed off the edge of the turtle world
| Конечно, она уплыла с края черепашьего мира.
|
| But I know it didn’t hurt a bit
| Но я знаю, что это не больно
|
| Better to be out of reach of the curl of that
| Лучше быть вне досягаемости завитка этого
|
| Crushing, smashing fist, of that
| Сокрушительный, разбивающий кулак, этого
|
| Hushing, crashing fist | Замолкающий, сокрушительный кулак |