| O sem futuro agora não tá mais a pé
| Те, у кого нет будущего, больше не ходят пешком
|
| Tá de navona no peão, quem diria, né?
| Это Навона на пешке, кто знал, верно?
|
| Pra calar a boca do zé povinho mané
| Чтобы закрыть рот мане людей
|
| Fiquei cansado de sofrer, fui atrás de um qualquer
| Я устал страдать, я пошел за кем-то
|
| Já chorei muito, mas agora eu dou risada
| Я много плакал, но теперь я смеюсь
|
| Porque as conta tá em dia e a geladeira, lotada
| Потому что счета актуальны, а холодильник полон
|
| Até a novinha arrependeu de meter marra
| Даже девушка пожалела, что затормозила.
|
| Agora peida quando vê que o maloca tá na bala
| Теперь он пукает, когда видит, что малока в пуле
|
| Que o maloca tá na bala
| Что малока в пуле
|
| (Que o maloca tá na bala)
| (Что малока в пуле)
|
| Vou dar um giro no baile pra vê como que tá
| Я собираюсь дать танец, чтобы посмотреть, как это происходит
|
| Tá gostosinho, vou fazer um cinco pra me arrumar
| Это хорошо, я собираюсь дать пять, чтобы подготовиться
|
| Traz a Buchanan e a água de coco pra misturar
| Принесите Бьюкенен и кокосовую воду, чтобы смешать
|
| Vai rapidinho, que os maloca quer brindar
| Иди быстрее, малока хочет тост
|
| Vou dar um giro no baile pra vê como que tá
| Я собираюсь дать танец, чтобы посмотреть, как это происходит
|
| Tá gostosinho, vou fazer um cinco pra me arrumar
| Это хорошо, я собираюсь дать пять, чтобы подготовиться
|
| Traz a Buchanan e a água de coco pra misturar
| Принесите Бьюкенен и кокосовую воду, чтобы смешать
|
| Vai rapidinho, que os maloca quer brindar
| Иди быстрее, малока хочет тост
|
| Os bico na maldade, eu quero a paz, somente a paz
| Клювы во зле, я хочу мира, только мира
|
| E também quero dar orgulho pros meus pais
| И я также хочу, чтобы мои родители гордились
|
| Vi vagabundo falar que eu mudei demais
| Я видел, как бомж сказал, что я слишком сильно изменился
|
| Faço dinheiro, o dinheiro não me faz
| Я зарабатываю деньги, деньги не делают меня
|
| Pra quem tomou bota da mais feia do bairro
| Для тех, кто взял сапоги у самого уродливого в округе
|
| Até que eu tô meio quietinho no momento
| Я как-то спокоен в данный момент
|
| Passei o rodo nas mais top de São Paulo | Я провел швабру наверху в Сан-Паулу |
| Hoje eu tô quieto, só pensando em investimento
| Сегодня я спокоен, просто думаю об инвестициях
|
| Hoje eu tô quieto, só pensando em investimento
| Сегодня я спокоен, просто думаю об инвестициях
|
| (Hoje eu tô quieto, só pensando em investimento)
| (Сегодня я спокоен, просто думаю об инвестициях)
|
| Vou dar um giro no baile pra vê como que tá
| Я собираюсь дать танец, чтобы посмотреть, как это происходит
|
| Tá gostosinho, vou fazer um cinco pra me arrumar
| Это хорошо, я собираюсь дать пять, чтобы подготовиться
|
| Traz a Buchanan e a água de coco pra misturar
| Принесите Бьюкенен и кокосовую воду, чтобы смешать
|
| Vai rapidinho, que os maloca quer brindar
| Иди быстро, малока хочет тост
|
| Vou dar um giro no baile pra vê como que tá
| Я собираюсь дать танец, чтобы посмотреть, как это происходит
|
| Tá gostosinho, vou fazer um cinco pra me arrumar
| Это хорошо, я собираюсь дать пять, чтобы подготовиться
|
| Traz a Buchanan e a água de coco pra misturar
| Принесите Бьюкенен и кокосовую воду, чтобы смешать
|
| Vai rapidinho, que os maloca quer brindar | Иди быстро, малока хочет тост |