| Everybody get up Everybody get up Hey, hey, hey
| Все встают Все встают Эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| If you can’t hear what I’m trying to say
| Если вы не слышите, что я пытаюсь сказать
|
| If you can’t read from the same page
| Если вы не можете читать с той же страницы
|
| Maybe I’m going deaf, maybe I’m going blind
| Может быть, я оглохну, может быть, я ослепну
|
| Maybe I’m out of my mind
| Может быть, я не в своем уме
|
| OK now he was close, tried to domesticate you
| Хорошо, теперь он был близко, пытался приручить тебя
|
| But you’re an animal, baby it’s in your nature
| Но ты животное, детка, это в твоей природе
|
| Just let me liberate you
| Просто позволь мне освободить тебя
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| You don’t need no papers
| Вам не нужны документы
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| That man is not your maker
| Этот человек не твой создатель
|
| And that’s why I’m gon’take a good girl
| И поэтому я возьму хорошую девушку
|
| I know you want it I know you want it I know you want it You’re a good girl
| Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Ты хорошая девочка
|
| Can’t let it get passed me You’re far from plastic
| Не могу позволить этому пройти мимо меня Ты далек от пластика
|
| Talk about getting blasted
| Разговор о том, чтобы быть взорванным
|
| I hate these blurred lines
| Я ненавижу эти размытые линии
|
| I know you want it I know you want it I know you want it But you’re a good girl
| Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Но ты хорошая девочка.
|
| The way you grab me Must wanna get nasty
| То, как ты хватаешь меня, Должно быть, ты хочешь стать неприятным
|
| Go ahead, get at me What do they make dreams for
| Давай, доберись до меня, о чем они мечтают
|
| When you got them jeans on What do we need steam for
| Когда вы надели джинсы, для чего нам нужен пар?
|
| You the hottest bitch in this place
| Ты самая горячая сука в этом месте
|
| I feel so lucky, you wanna hug me Hey, hey, hey
| Мне так повезло, ты хочешь обнять меня Эй, эй, эй
|
| What rhymes with hug me?
| Что рифмуется с обнять меня?
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| OK now he was close, tried to domesticate you
| Хорошо, теперь он был близко, пытался приручить тебя
|
| But you’re an animal, baby it’s in your nature
| Но ты животное, детка, это в твоей природе
|
| Just let me liberate you
| Просто позволь мне освободить тебя
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| You don’t need no papers
| Вам не нужны документы
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Than man is not your maker
| Чем человек не твой создатель
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| And that’s why I’m gon’take a good girl
| И поэтому я возьму хорошую девушку
|
| I know you want it I know you want it I know you want it You’re a good girl
| Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Ты хорошая девочка
|
| Can’t let it get passed me You’re far from plastic
| Не могу позволить этому пройти мимо меня Ты далек от пластика
|
| Talk about getting blasted
| Разговор о том, чтобы быть взорванным
|
| I hate these blurred lines
| Я ненавижу эти размытые линии
|
| I know you want it I hate them lines
| Я знаю, ты этого хочешь, я ненавижу эти строки
|
| I know you want it I hate them lines
| Я знаю, ты этого хочешь, я ненавижу эти строки
|
| I know you want it But you’re a good girl
| Я знаю, ты этого хочешь, но ты хорошая девочка.
|
| The way you grab me Must wanna get nasty
| То, как ты хватаешь меня, Должно быть, ты хочешь стать неприятным
|
| Go ahead, get at me One thing I ask you
| Давай, найди меня. Я прошу тебя об одном.
|
| Let me be the one you back that ass into
| Позволь мне быть тем, кому ты вернешь эту задницу
|
| Yo, from Malibu, to Paribu
| Эй, из Малибу в Парибу
|
| Yeah, had a bitch, but she ain’t bad as you
| Да, была сука, но она не такая плохая, как ты
|
| So hit me up when you passing through
| Так что ударь меня, когда будешь проходить
|
| I’ll give you something big enough to tear your ass in two
| Я дам тебе что-нибудь достаточно большое, чтобы разорвать тебе задницу надвое
|
| Swag on, even when you dress casual
| Свэг, даже если вы одеты небрежно
|
| I mean it’s not almost unbearable
| Я имею в виду, что это почти невыносимо
|
| Then, honey you’re not there when I’m
| Тогда, дорогая, тебя нет рядом, когда я
|
| With my foresight bitch you pay me by Nothing like your last guy, he too square for you
| С моей предусмотрительной сукой ты платишь мне ничем, как твой последний парень, он слишком квадратный для тебя
|
| He don’t smack that ass and pull your hair like that
| Он не шлепает тебя по заднице и не таскает тебя за волосы.
|
| So I jail watch, hand wave for you to salute
| Так что я наблюдаю за тюрьмой, машу вам рукой, чтобы отдать честь
|
| But you didn’t pick
| Но ты не выбрал
|
| Not many women can refuse this pimpin'
| Не многие женщины могут отказаться от этого сутенера.
|
| But I’m a nice guy, but you get it if you get with me Shake the vibe, get down, get up Do it like it hurt, like it hurt
| Но я хороший парень, но ты поймешь, если будешь со мной. Встряхни атмосферу, опустись, встань. Сделай это, как будто это больно, как будто это больно.
|
| What you doing like word
| Что ты делаешь, как слово
|
| Baby can you breathe? | Детка, ты можешь дышать? |
| I got this from Jamaica
| Я получил это с Ямайки
|
| It always works for me Dakota to Dakata, uh huh
| Это всегда работает для меня Дакота Дакате, ага
|
| No more pretending
| Хватит притворяться
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Cause now you winning
| Потому что теперь ты выигрываешь
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Here’s our beginning
| Вот наше начало
|
| I always wanted a good girl
| Я всегда хотел хорошую девочку
|
| I know you want it I know you want it I know you want it You’re a good girl
| Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Ты хорошая девочка
|
| Can’t let it get passed me You’re far from plastic
| Не могу позволить этому пройти мимо меня Ты далек от пластика
|
| Talk about getting blasted
| Разговор о том, чтобы быть взорванным
|
| I hate these blurred lines
| Я ненавижу эти размытые линии
|
| I know you want it I know you want it I know you want it But you’re a good girl
| Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Я знаю, что ты этого хочешь, Но ты хорошая девочка.
|
| The way you grab me Must wanna get nasty
| То, как ты хватаешь меня, Должно быть, ты хочешь стать неприятным
|
| Go ahead, get at me Everybody get up Everybody get up Hey, hey, hey
| Давай, нападай на меня Все встают Все встают Эй, эй, эй
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, hey, hey | Эй Эй Эй |