| Ninguém Sabe, Ninguém Estraga (оригинал) | Никто Не Знает, Никто Не Портит (перевод) |
|---|---|
| Notificação dela mandando mensagem | Уведомление о ее смс |
| Fez ligação restrita pra saber se eu to no baile | Сделал ограниченный звонок, чтобы узнать, нахожусь ли я на танцах |
| Solteiro não trai | сингл не обманывает |
| Como diz o ditado | Как говорится |
| É melhor sozinho | Лучше в одиночестве |
| Do que mal acompanhado | Чем плохо сопровождаемый |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| Eu vivo a noite mas | Я живу ночью, но |
| Não vivo ao seu lado | я не живу рядом с тобой |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| Eu vivo a noite mas | Я живу ночью, но |
| Não vivo ao seu lado | я не живу рядом с тобой |
| Fez fake no Instagram | Подделка в Instagram |
| Pra poder me rastrear | Чтобы иметь возможность отслеживать меня |
| Segue todas que eu curto | Следуй за всем, что мне нравится |
| Mas nunca descobre nada | Но никогда ничего не найти |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
| Notificação dela mandando mensagem | Уведомление о ее смс |
| Fez ligação restrita pra saber se eu to no baile | Сделал ограниченный звонок, чтобы узнать, нахожусь ли я на танцах |
| Solteiro não trai | сингл не обманывает |
| Como diz o ditado | Как говорится |
| É melhor sozinho | Лучше в одиночестве |
| Do que mal acompanhado | Чем плохо сопровождаемый |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| Eu vivo a noite mas | Я живу ночью, но |
| Não vivo ao seu lado | я не живу рядом с тобой |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| 13 pra caralh* | 13 черт возьми* |
| Eu vivo a noite mas | Я живу ночью, но |
| Não vivo ao seu lado | я не живу рядом с тобой |
| Fez fake no Instagram | Подделка в Instagram |
| Pra poder me rastrear | Чтобы иметь возможность отслеживать меня |
| Segue todas que eu curto | Следуй за всем, что мне нравится |
| Mas nunca descobre nada | Но никогда ничего не найти |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
| O que ninguém sabe | Что никто не знает |
| Ninguém estraga | никто не портит |
| To pegando as presença vip | Я получаю VIP-присутствие |
| Por ai na madrugada | Примерно на рассвете |
