| Don’t leave from my side
| Не уходи с моей стороны
|
| I ask of you, please, from my side
| Я прошу вас, пожалуйста, с моей стороны
|
| I don’t think I can forget you even if I die
| Я не думаю, что смогу забыть тебя, даже если умру
|
| Don’t leave from my side
| Не уходи с моей стороны
|
| I long for you and long for you but I miss you once more
| Я тоскую по тебе и тоскую по тебе, но я снова скучаю по тебе
|
| You smiled for me by my side without a single word
| Ты улыбнулась мне рядом со мной без единого слова
|
| I need you — my life without you is more restless than the afternoon sun
| Ты мне нужен — моя жизнь без тебя беспокойнее полуденного солнца
|
| My life without you is nervous like a jobless person who is urgent for money
| Моя жизнь без тебя нервная, как безработный, которому срочно нужны деньги
|
| I need to throw things away in order to gain one thing
| Мне нужно выбрасывать вещи, чтобы получить что-то одно
|
| I need to do that in order to gain love
| Мне нужно сделать это, чтобы обрести любовь
|
| My happiness is you, my heaven is you
| Мое счастье — это ты, мой рай — это ты
|
| When the rain falls and hides my tears
| Когда дождь падает и скрывает мои слезы
|
| Will I still think of you in the rain?
| Буду ли я все еще думать о тебе под дождем?
|
| I will wipe away my tears and hold your hand
| Я вытру слезы и возьму тебя за руку
|
| Because to me, you’re my heaven
| Потому что для меня ты мой рай
|
| Tears fall and why can’t I sleep and why do I think of you all day?
| Слезы капают, и почему я не могу спать, и почему я думаю о тебе весь день?
|
| But I can’t approach you and I just linger around you in pain
| Но я не могу подойти к тебе, и я просто торчу рядом с тобой от боли
|
| You shook up my calm heart
| Ты потряс мое спокойное сердце
|
| When I was rebellious like an adolescent boy, I got to know you
| Когда я бунтовал, как юноша, я познакомился с тобой
|
| I was a good-for-nothing but I changed so please, always smile by my side
| Я был ни на что не годен, но я изменился, поэтому, пожалуйста, всегда улыбайся рядом со мной.
|
| When I’m struggling, protect me by my side — tell me baby make me fly
| Когда я борюсь, защити меня рядом со мной — скажи мне, детка, заставь меня летать
|
| So that I can fly high in the sky
| Чтобы я мог летать высоко в небе
|
| When the rain falls and hides my tears
| Когда дождь падает и скрывает мои слезы
|
| Will I still think of you in the rain?
| Буду ли я все еще думать о тебе под дождем?
|
| I will wipe away my tears and hold your hand
| Я вытру слезы и возьму тебя за руку
|
| Because to me, you’re my heaven
| Потому что для меня ты мой рай
|
| Don’t leave, don’t leave, please
| Не уходи, не уходи, пожалуйста
|
| Tears keep falling, you know this too
| Слезы продолжают течь, ты тоже это знаешь
|
| Because you’re my love, don’t leave
| Потому что ты моя любовь, не уходи
|
| Don’t leave from my side
| Не уходи с моей стороны
|
| I ask of you, please, from my side
| Я прошу вас, пожалуйста, с моей стороны
|
| I don’t think I can forget you even if I die
| Я не думаю, что смогу забыть тебя, даже если умру
|
| Don’t leave from my side
| Не уходи с моей стороны
|
| I need to throw things away in order to gain one thing
| Мне нужно выбрасывать вещи, чтобы получить что-то одно
|
| I need to do that in order to gain love
| Мне нужно сделать это, чтобы обрести любовь
|
| My happiness is you, my heaven is you
| Мое счастье — это ты, мой рай — это ты
|
| My happiness is you, my heaven is you
| Мое счастье — это ты, мой рай — это ты
|
| When the rain falls and hides my tears
| Когда дождь падает и скрывает мои слезы
|
| Will I still think of you in the rain?
| Буду ли я все еще думать о тебе под дождем?
|
| I will wipe away my tears and hold your hand
| Я вытру слезы и возьму тебя за руку
|
| Because to me, you’re my heaven
| Потому что для меня ты мой рай
|
| Romanized:
| Романизированный:
|
| Tteonagajima naegyeoteseo
| Ттеонагадзима нэгётэсо
|
| Butagiya jebal naegyeoteseo
| Бутагия Джебал Нэгётесео
|
| Jugeodo neoreul mositgesseo
| Jugeodo neoreul mositgesseo
|
| Tteonagajima naegyeoteseo
| Ттеонагадзима нэгётэсо
|
| Geuriwohago tto geuriwohaedo hanbeondeo bogosipeun geusaram
| Geuriwohago tto geuriwohaedo hanbeondeo bogosipeun geusaram
|
| Amumaldo eobsi geujeo nauigyeoteseo narwihae useojunneoya
| Амумальдо эобси гёчжо науигётесео нарвихаэ усеоджуннеоя
|
| Nannigapillyohae ohuui haessalboda ttabunhae nigaeomneun naesarmeun
| Nannigapillyohae ohuui haessalboda ttabunhae nigaeomneun naesarmeun
|
| Donbeoriga geuphan baeksucheoreom buranhae pigonhae neoeomneun naesarmeun
| Donbeoriga geuphan baeksucheoreom buranhae pigonhae neoeomneun naesarmeun
|
| Hanal gatgiwihae beoryeoyagetji
| Hanal gatgiwihae beoryeoyagetji
|
| Sarangeul eotgiwihae geuraeyagetji
| Сарангеул эотгивихае гёрэягетджи
|
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya.
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya.
|
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
|
| Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~
| Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~
|
| Nunmurinago wae jameun anogo onjongil neomansaenggagi nalkka.
| Nunmurinago wae jameun anogo onjongil neomansaenggagi nalkka.
|
| Dagagalsu eobseo geujeo neouijuwiman maemdolmyeo apahan naya
| Dagagalsu eobseo geujeo neouijuwiman maemdolmyeo apahan naya
|
| Janjanhan naemaeumeul niga heundeureotji
| Джанджанхан нэмеумеул нига хундеуреотжи
|
| Sachungiaicheoreom ppittakhae geuttae. | Sachungiaichoreom ppittakhae geuttae. |
| Neoreul algedwaetji.
| Неореул Альгедвати.
|
| Motdoen naega dallajyeo hangsangnaegyeoteseo jebal useojwo
| Motdoen naega dallajyeo hangsangnaegyeoteseo jebal useojwo
|
| Naega himdeulttae naegyeoteul jikyeojwo tell me baby make me fly
| Naega himdeulttae naegyeoteul jikyeojwo скажи мне, детка, заставь меня летать
|
| Haneul nopi ollagalsuitge.
| Haneul nopi ollagalsuitge.
|
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
|
| Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~
| Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~
|
| Tteonagajima tteonajima jebal
| Ттеонагаджима ттеонадзима джебал
|
| Jakku nunmurinajanha neodo jaraljanha
| Джакку нунмуринаджана неодо джаралджанья
|
| Niga naui saranginikka. | Нига науи сарангиникка. |
| Tteonajima
| Ттеонадзима
|
| Tteonagajima naegyeoteseo
| Ттеонагадзима нэгётэсо
|
| Butagiya jebal naegyeoteseo
| Бутагия Джебал Нэгётесео
|
| Jugeodo neoreul mositgesseo
| Jugeodo neoreul mositgesseo
|
| Tteonagajima naegyeoteseo
| Ттеонагадзима нэгётэсо
|
| Hanal gatgiwihae beoryeoyagetji
| Hanal gatgiwihae beoryeoyagetji
|
| Sarangeul eotgiwihae geuraeyagetji
| Сарангеул эотгивихае гёрэягетджи
|
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya.
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya.
|
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya
| Naehaengbogeun baroneoya naecheongugeun baro neoya
|
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
| Biga naerimyeon nunmureul garimyeon bissogeseodo ni saenggaginalkka
|
| Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~ | Nunmureul dakka nisoneul jabeulkke nahante niga nae cheonguginikka.~ |