| Опять ты выбил весь
|
| Опять тебе тут не рады (Не рады)
|
| Куда тебя занесло?
|
| Но куда?
|
| Туда, где падают рядом (Туда)
|
| Туда, куда нам не надо (Туда)
|
| Туда, где пыльное дно
|
| Или им придётся отсыпаться прямо на твоих плечах
|
| Или вам пора прощаться на распутье у моста
|
| И там особенное лето ждёт всех, кого вскоре
|
| Знали и забыли эти лица
|
| Пусть меня не знают, пусть меня не знают эти лица (Пусть меня не знают эти лица)
|
| Пусть меня не знают, пусть оставят это дело птицам (Пусть оставят это дело
|
| птицам)
|
| Пусть меня не знают, пусть меня не знают эти лица (Пусть меня не знают эти лица)
|
| Пусть меня не знают, пусть оставят это дело птицам (Пусть оставят это дело
|
| птицам)
|
| Злыми аферами заплетены искусителя Пау (Пау)
|
| Тины воронами склёваны под выкрики «Кар» (Ррр)
|
| Тины, на которых видно, как ты сильно бессилен (Ай)
|
| Не важно как, но сожги их (А-ай)
|
| Не важно как, но сожги их
|
| Слепо выжжен бледнолицым и слабым
|
| Разный житель в подземелье оставлен
|
| выжжен, закрываясь местами
|
| Дальше, выше, выше каменных зданий
|
| Пусть меня не знают, пусть меня не знают эти лица (Ааа)
|
| Пусть меня не знают, пусть оставят это дело птицам (Ааа)
|
| Пусть меня не знают, пусть меня не знают эти лица (Пусть меня не знают эти лица)
|
| Пусть меня не знают, пусть оставят это дело птицам (Пусть оставят это дело
|
| птицам)
|
| Пусть меня не знают, пусть меня не знают эти лица (Пусть меня не знают эти лица)
|
| Пусть меня не знают, пусть оставят это дело птицам (Пусть оставят это дело
|
| птицам) |