| Vou contar-vos a história de um povo
| Я собираюсь рассказать вам историю одного народа
|
| Que tem tudo pra sorrir de novo
| У кого есть все, чтобы снова улыбаться
|
| Vou falar-vos da velha coragem
| Я собираюсь рассказать вам о старом мужестве
|
| Sacríficios e muitas viagens
| Жертвы и много поездок
|
| Vou falar do soldado tombado
| Я собираюсь поговорить о павшем солдате
|
| Anulando o sorriso rasgado
| Обнуление разорванной улыбки
|
| Do kandengue que sofreu calado
| От канденге, который пострадал от сквозняка
|
| E do povo que estava cansado
| И от людей, которые устали
|
| Vou falar dessa terra de glórias
| Я собираюсь поговорить об этой земле славы
|
| Nossa angola de muitas memórias
| Наша Ангола со множеством воспоминаний
|
| Vou falar de um povo que quiz
| Я собираюсь рассказать о людях, которые хотели
|
| Finalmente agora feliz
| наконец-то теперь счастлив
|
| Vou mostrar-vos uma nova terra
| Я покажу тебе новую землю
|
| Agora sem guerra
| теперь нет войны
|
| meu coração
| мое сердце
|
| Muangolê
| Муанголе
|
| Náo se deixa
| не позволяй
|
| Não vassila a hora é essa
| Не vassila это время
|
| Da-me a tua mão
| Дай мне руку
|
| Para junto comigo bumbar
| пойдем со мной трахаться
|
| Nossa angola juntos levantar
| Наша Ангола вместе поднимает
|
| Angola do meu coração… Vou falar do artista sofrido
| Ангола от всего сердца... Я расскажу о пострадавшем художнике
|
| Que pintou trinta anos de guerra
| Кто нарисовал тридцать лет войны
|
| Finalmente hoje tem a honra
| Наконец, сегодня вы имеете честь
|
| De pintar anos brancos de paz
| Окрашивая белые годы мира
|
| Vou falar desse craque mantorras
| Я собираюсь поговорить об этом асе манторрас
|
| Dos golaços do nosso akwá
| О целях нашей аква
|
| Mano brincadeira tem hora
| Бро шутка есть время
|
| Paz e alegria aqui mora
| Здесь живет мир и радость
|
| Vou falar pra você que emigrou
| Я скажу вам, кто эмигрировал
|
| Na esperança de vida melhor
| В надежде на лучшую жизнь
|
| Olha o teu povo te espera
| Посмотрите, ваши люди ждут вас
|
| Teu povo te espera
| Твои люди ждут тебя
|
| Vou falar do meu povo de novo
| Я собираюсь снова поговорить о моем народе
|
| Sem esquecer nosso craque sayovo
| Не забывая наш туз сайово
|
| Vou falar-vos dos palancas negras
| Я расскажу тебе о черных соболях
|
| Os do penta do meu coração
| Пента моего сердца
|
| Vou falar do tuga que ficou
| Я собираюсь рассказать о туге, которая осталась
|
| No gingar dessa negra angolana
| В джингаре этого черного ангольца
|
| Prá europa nunca mais voltou
| В Европу так и не вернулся
|
| E com a garina do marsal ficou
| И с гарином марсала это было
|
| Esse povo que um dia chorou
| Эти люди, которые однажды плакали
|
| E a deus seu destino entregou
| И Богу твоя судьба доставлена
|
| Tuapandula sukuiangue
| Сукуианге Туапандула
|
| Finalmente agora feliz
| наконец-то теперь счастлив
|
| O passado sabemos foi duro
| Прошлое, которое мы знаем, было трудным
|
| Mas o futuro esta aí é seguro
| Но будущее в безопасности
|
| Tuapandula sukuiangué
| Сукуианге Туапандула
|
| Finalmente agora feliz… | Наконец-то теперь счастлив... |