| Desde que ela foi embora minha vida bagunçou
| С тех пор, как она ушла, моя жизнь испортилась
|
| Diz que quem ama chora, mas nem sei se era amor
| Он говорит, что плачут те, кто любит, но я даже не знаю, была ли это любовь
|
| Só vivo chapado, largado na rua, mas triste eu não tô
| Я просто живу под кайфом, оставленный на улице, но мне не грустно
|
| Só fazendo amizades pelos bares que bebi
| Просто заводить друзей через бары, которые я пил
|
| E de você saudade acho que nem vou sentir
| И я скучаю по тебе, я даже не думаю, что буду скучать
|
| Se alguém me perguntar de você
| Если кто-то спросит меня о вас
|
| Quem é? | Кто это? |
| Hum que?
| Хм что?
|
| Vamo beber ê ê ê
| Давайте выпьем ê ê ê
|
| E quando me perguntam: Cê tá sofrendo por amor?
| И когда меня спрашивают: Ты страдаешь из-за любви?
|
| Ham? | ха? |
| O que?
| Какая?
|
| Traz outra que essa acabou
| Принесите еще один, этот закончился
|
| Enche a geladeira que hoje a gente fecha o bar
| Он наполняет холодильник, что сегодня мы закрываем бар
|
| Vamo, vamo, vamo chapar
| Давай, давай, давай кайфуем
|
| Se me perguntam: Cê tá sofrendo por amor?
| Если меня спросят: Ты страдаешь из-за любви?
|
| Ham? | ха? |
| O que? | Какая? |
| Não sei por que ela me deixou
| Я не знаю, почему она оставила меня
|
| Mas eu sei muito bem o que é que eu vim fazer no bar
| Но я очень хорошо знаю, что я пришел делать в баре
|
| Vamos chapar que amar não vai rolar | Давай кайфуем от того, что любви не будет |