| Kein Grund zu warten | Нет причин ждать |
| Auf etwas, das nicht kommt | Того, что не случится. |
| Sag mir, wovor du fliehst | Скажи мне, от чего ты бежишь, |
| Sag mir, was du siehst | Скажи мне, что ты видишь. |
| Gestern war gestern | Вчера было вчера, |
| Wir hatten Rückenwind | У нас был попутный ветер. |
| Ich sage dir Bescheid, | Я дам тебе знать, |
| Wenn wir angekommen sind | Когда мы прилетим. |
| | |
| Und in den Trümmern | А в руинах |
| Liegt ein kleines Stückchen Freiheit | Лежит кусочек свободы. |
| Ich kann es sehen, | Я вижу его, |
| Von hier oben kann ich's sehen | Отсюда сверху я вижу его. |
| | |
| Der Blick ist endlos | Взгляд устремлён вдаль, |
| Ich atme tief ein | Я делаю глубокий вдох. |
| Und wenn der Himmel nach dir ruft, | И если небо зовёт тебя, |
| Dann wird es wie früher sein | То всё будет как раньше. |
| | |
| Ich sehe das Ziel | Я вижу цель |
| Da, wo es beginnt | Там, где всё начинается. |
| Sag mir, was du liebst | Скажи мне, что ты любишь, |
| Sag mir, wann du vergibst | Скажи мне, когда ты простишь. |
| Heute ist heute | Сегодня — это сегодня. |
| Und trotz Gegenwind | И несмотря на встречный ветер, |
| Sag ich dir Bescheid, | Я дам тебе знать, |
| Wenn wir angekommen sind | Когда мы прилетим. |
| | |
| Und in den Trümmern | А в руинах |
| Liegt ein kleines Stückchen Freiheit | Лежит кусочек свободы. |
| Ich kann es sehen, | Я вижу его, |
| Von hier oben kann ich's sehen | Отсюда сверху я вижу его. |
| | |
| Der Blick ist endlos | Взгляд устремлён вдаль, |
| Ich atme tief ein | Я делаю глубокий вдох. |
| Und wenn der Himmel nach dir ruft, | И если небо зовёт тебя, |
| Dann wird es wie früher sein | То всё будет как раньше. |
| | |
| Ich habe das Ziel vor Augen | Цель перед моими глазами, |
| Und halte ich mich daran fest | И я фокусируюсь на ней |
| (Wenn du mich nur lässt...) | |
| Ich habe das Ziel vor Augen | Цель перед моими глазами, |
| Da, wo es beginnt | Там, где всё начинается. |
| Wenn du mich nur lässt, | Если ты мне позволишь, |
| Wie weit der Flug auch geht? | Как далеко мы улетим? |
| | |
| Und in den Trümmern | А в руинах |
| Liegt ein kleines Stückchen Freiheit | Лежит кусочек свободы. |
| Ich kann es sehen, | Я вижу его, |
| Von hier oben kann ich's sehen | Отсюда сверху я вижу его. |
| | |
| Der Blick ist endlos | Взгляд устремлён вдаль, |
| Ich atme tief ein | Я делаю глубокий вдох. |
| Und wenn der Himmel nach dir ruft, | И если небо зовёт тебя, |
| Dann wird es wie früher sein | То всё будет как раньше. |