| Pretty Mountain (оригинал) | Красивая Гора (перевод) |
|---|---|
| These days i drink less coffee | Сейчас я пью меньше кофе |
| And have less laughing to do | И поменьше смейтесь |
| But often recall the lavish roars | Но почаще вспоминай щедрый рев |
| We chalked up on the road | Мы написали мелом на дороге |
| Inside the country’s blurry nights | Внутри размытых ночей страны |
| The divine unfamiliar places | Божественные незнакомые места |
| Aglow through driving windows | Сияние через окна вождения |
| Best distorted by the rain | Лучше всего искажено дождем |
| The decade since was lost | Десятилетие с тех пор было потеряно |
| To telescopic motion | К телескопическому движению |
| Repeating colorless faces | Повторяющиеся бесцветные лица |
| Big deal pretty mountain | Большое дело красивая гора |
| These days there’s no real light here | В эти дни здесь нет настоящего света |
| It’s mostly sharply dull | В основном резко тупой |
| And certainly none will appear again | И уж точно больше никто не появится |
| So wondrously out of so little | Так чудесно из такого малого |
| Big deal pretty mountain | Большое дело красивая гора |
