| Gracias por todo, Papa, danke für alles
| Спасибо за все, папа, спасибо за все
|
| Denn du bist da, du sagst, du bist stolz, ich brauche nix andres (Niemals)
| Потому что ты там, ты говоришь, что гордишься, мне больше ничего не нужно (никогда)
|
| Ich brauche nur dein’n Segen, wenn ich flieg', Gott vergib
| Мне нужно только твое благословение, когда я лечу, Господи, прости
|
| Denn ich wollte den Benz, so wie die Jungs
| Потому что я хотел Benz, как и мальчики
|
| Wollte die Welt, doch ich war dumm
| Хотел весь мир, но я был глуп
|
| Sie sprechen mit Geld, ich bleibe stumm
| Ты разговариваешь с деньгами, я молчу
|
| Gebe kein’n Cent aus, bis du dein Schloss hast, Papa
| Не трать ни копейки, пока не получишь замок, папа.
|
| Auch wenn ich nichts sage, du kannst es versteh’n
| Даже если я ничего не скажу, ты поймешь
|
| Weil meine Schmerzen, sie tun dir weh
| Потому что мои боли причиняют тебе боль
|
| Kannst alles seh’n, weil du Herz und Kopf hast, Papa
| Ты все видишь, потому что у тебя есть сердце и голова, папа.
|
| Ja, kein Weg ist dir zu weit (Zu weit)
| Да, для тебя нет пути слишком далеко (слишком далеко)
|
| Jeder geht, aber du bleibst (Bleibst)
| Все уходят, а ты остаешься (остаешься)
|
| Ja, du lebst nur für uns zwei, ayé
| Да, ты живешь только для нас двоих, да
|
| Ja, kein Weg ist mir zu weit
| Да, нет пути слишком далеко для меня
|
| Glaub mir, ich hol' uns die Eins
| Поверь мне, я получу тот
|
| Gracias por todo
| Спасибо за все
|
| Gracias por todo
| Спасибо за все
|
| Denke nach, wie es war, jeden Tag LAK
| Подумай, как это было, каждый день ЛАК
|
| Bei Papa in seiner Wohnung
| С папой в его квартире
|
| Du hast mich beschützt, Lehrer mein’n ich bin verrückt
| Ты защитил меня, учителя считают меня сумасшедшим
|
| Schon seit klein auf bin ich loco
| Я был локомотивом с тех пор, как был маленьким
|
| Du willst, dass ich flieg', hol' uns alles aus Prinzip
| Хочешь, чтобы я летал, достань нам все по принципу
|
| Papa, gracias por todo
| Папа, спасибо за все
|
| Papa, gracias por todo
| Папа, спасибо за все
|
| Ich wär niemand ohne dich
| Я был бы никем без тебя
|
| Denke viel an deine Tipps
| Много думайте о своих советах
|
| Es ist nicht schlimm, was zu verlier’n
| Не плохо что-то потерять
|
| Doch verlier niemals dein Gesicht, Hijo
| Но никогда не теряй лица, Хиджо
|
| Werd' älter, für dich bleib' ich Marlito
| Стань старше, я останусь для тебя Марлито
|
| Deine Worte für mich wie ein Kino
| Твои слова для меня как кино
|
| Ich seh' sie vor mein’n Augen, sie lassen mich glauben
| Я вижу их перед глазами, они заставляют меня поверить
|
| Wenn ich draußen bin in der Siedlung
| Когда я в поселении
|
| Kipp', kipp' nochmal rein in das Glas
| Совет, наконечник снова в стакан
|
| Hemmung verlor’n und die Scheine gemacht
| Потерял торможение и сделал заметки
|
| Wir wissen beide, die Welt ist verlor’n
| Мы оба знаем, что мир потерян
|
| Doch Papa zwischen uns gibt’s keinen Verrat
| Но папа между нами нет измены
|
| Die andern sind hier, solang sie verdien’n
| Остальные здесь, пока они зарабатывают
|
| Und danach ist keiner da (Nein)
| И после этого там никого нет (Нет)
|
| Du trägst jedes Laster, was ich dir geb'
| Ты несешь каждый порок, который я тебе даю
|
| Ich trage dein Herz und deinen Nam’n
| Я несу твое сердце и твое имя
|
| Ja, kein Weg ist dir zu weit (Zu weit)
| Да, для тебя нет пути слишком далеко (слишком далеко)
|
| Jeder geht, aber du bleibst (Bleibst)
| Все уходят, а ты остаешься (остаешься)
|
| Ja, du lebst nur für uns zwei, ayé
| Да, ты живешь только для нас двоих, да
|
| Ja, kein Weg ist mir zu weit
| Да, нет пути слишком далеко для меня
|
| Glaub mir, ich hol' uns die Eins
| Поверь мне, я получу тот
|
| Gracias por todo
| Спасибо за все
|
| Gracias por todo
| Спасибо за все
|
| Denke nach, wie es war, jeden Tag LAK
| Подумай, как это было, каждый день ЛАК
|
| Bei Papa in seiner Wohnung
| С папой в его квартире
|
| Du hast mich beschützt, Lehrer mein’n ich bin verrückt
| Ты защитил меня, учителя считают меня сумасшедшим
|
| Schon seit klein auf bin ich loco
| Я был локомотивом с тех пор, как был маленьким
|
| Du willst, dass ich flieg', hol' uns alles aus Prinzip
| Хочешь, чтобы я летал, достань нам все по принципу
|
| Papa, gracias por todo
| Папа, спасибо за все
|
| Papa, gracias por todo | Папа, спасибо за все |