| Oh, baby you’re my light
| О, детка, ты мой свет
|
| Oh baby you’re my sight
| О, детка, ты мой взгляд
|
| And tell me no more lies, I wanna say
| И не говори мне больше лжи, я хочу сказать
|
| to you
| тебе
|
| I saw you sing a song
| Я видел, как ты поешь песню
|
| No darling, I’m not wrong
| Нет, дорогая, я не ошибаюсь
|
| You were the best around me and the
| Ты был лучшим рядом со мной и
|
| youngest too
| самый младший тоже
|
| Tell me not I’m a liar
| Не говори мне, что я лжец
|
| Babe queen everteen
| красотка королева everteen
|
| Every man every day is getting crazy
| Каждый человек каждый день сходит с ума
|
| for you
| для тебя
|
| Glossy lips like a fire
| Глянцевые губы, как огонь
|
| Seventeen evergreen
| Семнадцать вечнозеленых
|
| Looking like a big star everything you
| Выглядеть как большая звезда все, что вы
|
| do
| делать
|
| Baby queen seventeen — baby queen
| Семнадцатилетняя королева — маленькая королева
|
| seventeen
| семнадцать
|
| Rock it down, to the ground, beating
| Рок его вниз, на землю, избиение
|
| your radio
| ваше радио
|
| Baby queen seventeen, baby queen
| Малышка-королева семнадцать, малышка-королева
|
| everteen
| когда-либо
|
| Slam yourself to the hell, no defense, is
| Бросьте себя к черту, никакой защиты, это
|
| your chance!
| твой шанс!
|
| Your golden age is now
| Ваш золотой век сейчас
|
| You really don’t know how
| Вы действительно не знаете, как
|
| You’re ready for the lions in the jungle
| Вы готовы встретить львов в джунглях
|
| deep
| глубокий
|
| My life goes on and on
| Моя жизнь продолжается и продолжается
|
| Sometimes I feel alone
| Иногда я чувствую себя одиноким
|
| And this is better know as 'freaky
| И это лучше известно как "причудливый
|
| mental trip
| умственное путешествие
|
| Tell me not I’m a liar
| Не говори мне, что я лжец
|
| Babe queen everteen
| красотка королева everteen
|
| Every man every day is getting crazy
| Каждый человек каждый день сходит с ума
|
| for you
| для тебя
|
| Glossy lips like a fire
| Глянцевые губы, как огонь
|
| Seventeen evergreen
| Семнадцать вечнозеленых
|
| Looking like a big star everything you
| Выглядеть как большая звезда все, что вы
|
| do
| делать
|
| Baby queen seventeen — baby queen
| Семнадцатилетняя королева — маленькая королева
|
| seventeen
| семнадцать
|
| Rock it down, to the ground, beating
| Рок его вниз, на землю, избиение
|
| your radio
| ваше радио
|
| Baby queen seventeen, baby queen
| Малышка-королева семнадцать, малышка-королева
|
| everteen
| когда-либо
|
| Slam yourself to the hell, no defense, is
| Бросьте себя к черту, никакой защиты, это
|
| your chance! | твой шанс! |