| En stor diskussion
| отличная дискуссия
|
| Til festen i går
| На вечеринку вчера
|
| Skal man stå tidligt op eller bli' liggende?
| Вставать рано или оставаться в постели?
|
| Hvor er det vi står?
| Где мы стоим?
|
| Jeg så Helle Thorning stå så tidligt op
| Я видел, как Хелле Торнинг вставала так рано
|
| Det var næsten sort, da hun gik henover Langebro
| Было почти темно, когда она шла по Лангебро
|
| Jeg ved godt, hun sagde, det ikke var så'n, det sku' være
| Я знаю, она сказала, что это не так, так должно быть.
|
| Men nu er det blevet så'n hver dag, hver dag
| Но теперь так стало каждый день, каждый день
|
| Og mens hun skubber verden skubber jeg sengen op i et hjørn'
| И пока она толкает мир, я задвигаю кровать в угол».
|
| Lægger mig ned
| Укладывает меня
|
| Falder i søvn og drømmer mig væk
| Засыпаю и мечтаю обо мне
|
| Uhh, en stor diskussion
| Ух, отличная дискуссия
|
| En stor diskussion
| отличная дискуссия
|
| Skal man stå tidligt op eller blive liggende?
| Вставать рано или оставаться на месте?
|
| Super svær situation
| Супер сложная ситуация
|
| Nanna siger der er noget, jeg slet ikke har fattet
| Нанна говорит, что я что-то совсем не понял
|
| Hun siger, jeg har fuldstændig galt fat om battet
| Она говорит, что я ошибся с битой
|
| Hun siger, jeg er helt skæv
| Она говорит, что я совершенно криво
|
| Hun siger, jeg er helt skæv
| Она говорит, что я совершенно криво
|
| Den her sang skal ikke handle om dem, der står op
| Эта песня не о тех, кто встает
|
| Den skal handle om hende der får nok
| Это должно быть о том, что она получает достаточно
|
| Hun ligger i en seng langt om ad dagen
| Она лежит в постели в конце дня
|
| Vender sig rundt på et krøllet lagen
| Кружит на кудрявом листе
|
| Hende som ligger, men som konstant spekulerer
| Тот, кто лжет, но постоянно недоумевает
|
| Bremses af flere og flere grunde til at gøre ingenting
| Торможение по все большему количеству причин ничего не делать
|
| Pigen er Nanna, mig selv og min far
| Девушка Нанна, я и мой отец
|
| Vi stod på et bjerg, men faldt ned derfra
| Мы стояли на горе, но упали оттуда
|
| Intet land, ingen tro
| Ни страны, ни веры
|
| Nu skal vi reddes af en kvinde på en bro
| Теперь нас должна спасти женщина на мосту
|
| Hu-uh-uh, hu-uh-uh
| У-у-у, у-у-у
|
| Uhu-uh
| Угу-ух
|
| Hu-uh-uh, hu-uh-uh
| У-у-у, у-у-у
|
| Uhu-uh
| Угу-ух
|
| Hu-uh-uh, hu-uh-uh
| У-у-у, у-у-у
|
| Hu-uh
| Ху-э-э
|
| Hu-uh-uh, hu-uh-uh
| У-у-у, у-у-у
|
| Uhu-uh | Угу-ух |