| Caserón de tejas (оригинал) | Дом из черепицы (перевод) |
|---|---|
| Barrio de Belgrano!!! | Район Бельграно!!! |
| Caserón de tejas!!! | Дом из плитки!!! |
| Te acordás, hermana, | Ты помнишь, сестра, |
| de las tibias noches | теплых ночей |
| sobre las veredas??? | на тротуарах??? |
| Cuando un tren cercano | Когда рядом поезд |
| nos dejaba viejas, | оставил нас старыми |
| raras añoranzas, | странные стремления, |
| bajo la templanza | под воздержанием |
| suave del rosal??? | нежность розового куста??? |
| Todo fué tan simple | все было так просто |
| claro como el cielo. | ясно как небо. |
| Bueno como el cuento | хорошо, как история |
| que en las dulces siestas | что в сладком сне |
| nos contó el abuelo!!! | Дедушка сказал!!! |
| Cuando en el pianito | Когда на маленьком пианино |
| de la sala oscura, | из темной комнаты, |
| sangraba la pura | чистая кровь |
| ternura de un vals… | нежность вальса… |
| Revivió!!! | Он ожил!!! |
| Revivió!!! | Он ожил!!! |
| en las voces dormidas del piano | в уснувших голосах рояля |
| y al conjuro sutil de tu mano, | и тонкому заклинанию твоей руки, |
| el faldón del abuelo vendrá… | Юбка дедушки придет... |
| Llamaló!!! | Назови это!!! |
| Llamaló!!! | Назови это!!! |
| viviremos el cuento lejano | мы будем жить далекой сказкой |
| que en aquel caserón de Belgrano | что в том особняке в Бельграно |
| venciendo al arcano | победа над тайным |
| nos llama mamá!!! | Мама зовет нас!!! |
| Barrio de Belgrano!!! | Район Бельграно!!! |
| Caserón de tejas!!! | Дом из плитки!!! |
| donde está el aljibe??? | где цистерна??? |
| donde están tus patios??? | где ваши террасы??? |
| donde están tus rejas??? | где ваши бары??? |
| Volverás al piano | ты вернешься к пианино |
| mi hermanita vieja | моя старшая сестра |
| y en las melodías | и в мелодиях |
| vivirán los días | дни будут жить |
| claros del hogar… | домашние поляны... |
| Tu sonrisa hermana, | твоя улыбка сестра, |
| cobijó mi duelo | приютил мою дуэль |
| y como en el cuento | и как в рассказе |
| que en las dulces siestas | что в сладком сне |
| nos contó el abuelo, | Дедушка сказал нам |
| tornará el pianito | маленькое пианино вернется |
| de la sala oscura | из темной комнаты |
| a sangrar la pura | истекать кровью |
| ternura del vals… | вальс нежности... |
